| Предложение | Перевод |
| Nigeria therefore reiterates its support for the Declaration. | В этой связи Нигерия вновь заявляет о своей поддержке Декларации. |
| Recent UNDP efforts in Indonesia, Mozambique and Nigeria underscore this new direction. | Подтверждением работы по этому новому направлению служат недавние усилия ПРООН в Индонезии, Мозамбике и Нигерии. |
| The Programme must now complete that network by incorporating Nigeria. | Теперь Программа должна завершить создание такой сети, включив в сферу ее действия Нигерию. |
| You're not going to Nigeria on Monday... | Ну, теперь ты в понедельник в Нигерию не поедешь... |
| Nigeria has experienced considerable volatility since the late 1990s. | Курс валюты Нигерии был в значительной степени нестабильным с конца 90х годов. |
| Nigeria will spare no effort to combat these scourges. | Нигерия не будет жалеть никаких усилий в борьбе с этими бедствиями. |
| Nigeria's oil production was also hindered by ethnic unrest and strikes. | Имевшие место волнения на этнической почве и забастовки негативно отразились также на добыче нефти в Нигерии. |
| Nigeria in the 1980s embarked on civil-service reforms. | В 80-х годах Нигерия вступила на путь реформ в госаппарате. |
| There was general opposition to any sanctions against Nigeria. | Отношение к идее введения каких-либо санкций против Нигерии было в целом негативным. |
| Nigeria believes OSI should be rare, least intrusive and timely. | Нигерия считает, что ИНМ должна проводиться редко, наименее интрузивным способом и своевременно. |
| Nigeria accounted for over 70 per cent of intra-African investment in 1995. | В 1995 году на долю Нигерии приходилось свыше 70 процентов общего объема внутрирегиональных инвестиций в Африке. |
| The EMPRETEC projects in Ghana and Nigeria are now self-sustaining. | Проекты ЭМПРЕТЕК в Гане и Нигерии перешли в настоящее время на самообеспечение. |
| The Secretariat is also finalizing IPRs for Brazil and Nigeria. | Кроме того, секретариат завершает работу по подготовке обзоров инвестиционной политики Бразилии и Нигерии. |
| On the political plane, Nigeria has embarked on courageous reforms. | Что касается политического направления, то Нигерия приступила к реализации целого ряда смелых реформ. |
| In Nigeria, the Government has recently increased budget provisions for population. | В Нигерии правительство в последнее время увеличило размер бюджетных ассигнований на деятельность в области народонаселения. |
| With so many challenges ahead, Nigeria can ill afford an ailing president. | С таким большим количеством проблем в будущем, Нигерия вряд ли может позволить себе больного президента. |