Предложение |
Перевод |
Nigeria therefore reiterates its support for the Declaration. |
В этой связи Нигерия вновь заявляет о своей поддержке Декларации. |
Recent UNDP efforts in Indonesia, Mozambique and Nigeria underscore this new direction. |
Подтверждением работы по этому новому направлению служат недавние усилия ПРООН в Индонезии, Мозамбике и Нигерии. |
The Programme must now complete that network by incorporating Nigeria. |
Теперь Программа должна завершить создание такой сети, включив в сферу ее действия Нигерию. |
You're not going to Nigeria on Monday... |
Ну, теперь ты в понедельник в Нигерию не поедешь... |
Nigeria has experienced considerable volatility since the late 1990s. |
Курс валюты Нигерии был в значительной степени нестабильным с конца 90х годов. |
Nigeria will spare no effort to combat these scourges. |
Нигерия не будет жалеть никаких усилий в борьбе с этими бедствиями. |
Nigeria's oil production was also hindered by ethnic unrest and strikes. |
Имевшие место волнения на этнической почве и забастовки негативно отразились также на добыче нефти в Нигерии. |
Nigeria in the 1980s embarked on civil-service reforms. |
В 80-х годах Нигерия вступила на путь реформ в госаппарате. |
There was general opposition to any sanctions against Nigeria. |
Отношение к идее введения каких-либо санкций против Нигерии было в целом негативным. |
Nigeria believes OSI should be rare, least intrusive and timely. |
Нигерия считает, что ИНМ должна проводиться редко, наименее интрузивным способом и своевременно. |
Nigeria accounted for over 70 per cent of intra-African investment in 1995. |
В 1995 году на долю Нигерии приходилось свыше 70 процентов общего объема внутрирегиональных инвестиций в Африке. |
The EMPRETEC projects in Ghana and Nigeria are now self-sustaining. |
Проекты ЭМПРЕТЕК в Гане и Нигерии перешли в настоящее время на самообеспечение. |
The Secretariat is also finalizing IPRs for Brazil and Nigeria. |
Кроме того, секретариат завершает работу по подготовке обзоров инвестиционной политики Бразилии и Нигерии. |
On the political plane, Nigeria has embarked on courageous reforms. |
Что касается политического направления, то Нигерия приступила к реализации целого ряда смелых реформ. |
In Nigeria, the Government has recently increased budget provisions for population. |
В Нигерии правительство в последнее время увеличило размер бюджетных ассигнований на деятельность в области народонаселения. |
With so many challenges ahead, Nigeria can ill afford an ailing president. |
С таким большим количеством проблем в будущем, Нигерия вряд ли может позволить себе больного президента. |