Предложение |
Перевод |
10th Islamic Summit Conference, Malaysia, 2003. |
З. Десятая встреча на высшем уровне Организации Исламская конференция, Малайзия, 2003 год. |
Currently, Malaysia and Slovakia are co-chairs of the said Standing Committee. |
А в настоящее время Малайзия вместе со Словакией выступают в качестве сопредседателей указанного Постоянного комитета. |
Malaysia has laws on capital punishment. |
В Малайзии есть законы, предусматривающие высшую меру наказания. |
The Government of Malaysia provided the meeting facilities and board for all the funded participants. |
Правительство Малайзии предоставило помещения и оборудование для совещаний и питание для всех участников, которым была оказана финансовая поддержка. |
I also congratulate Mr. Razali's friendly country, Malaysia. |
Кроме этого, я поздравляю дружественную нам страну Малайзию, которую представляет г-н Разали. |
Malaysia considers them as indispensable partners in a common cause. |
Малайзия считает, что они являются незаменимыми партнерами в нашем общем деле. |
Malaysia has made significant progress since the 1990 Summit. |
Малайзия добилась значительного прогресса со времени проведения Встречи в 1990 году. |
Malaysia agrees that the United Nations must not be cast aside. |
Малайзия согласна с тем, что Организация Объединенных Наций не должна оставаться в стороне. |
Malaysia hoped to share its prosperity with other countries. |
ЗЗ. Малайзия готова делиться плодами своего процветания с другими странами. |
Major policy programmes introduced during this period include the privatization policy and the Malaysia Incorporated Concept. |
К числу важнейших стратегических программ, разработанных в этот период, относятся программа приватизации и концепция "объединенной Малайзии". |
Malaysia learned its lesson way back in 1969. |
Малайзия давно усвоила этот урок - еще в 1969 году. |
Examples of general reservations include those of Malaysia, Maldives and Tunisia. |
Примерами оговорок общего характера могут служить оговорки, сделанные такими странами, как Малайзия, Мальдивские Острова и Тунис. |
Such a mechanism is law in both Canada and Malaysia. |
Такие процедуры установлены законом как в Канаде, так и в Малайзии. |
A small number of developing countries, like Malaysia, have benefited. |
Небольшое число развивающихся стран, как, например, Малайзия, оказались в числе выигравших. |
Malaysia has consistently supported all actions and efforts towards complete and general disarmament. |
Малайзия последовательно выступает в поддержку всех шагов и усилий, направленных на достижение всеобщего и полного разоружения. |
Malaysia commends Portugal for its stewardship of that successful meeting. |
Малайзия отдает должное Португалии за руководящую роль в обеспечении успеха этой встречи. |
The imposition of capital controls had been successful in Malaysia. |
Меры по контролю за движением капитала были с успехом использованы в Малайзии. |
Malaysia hopes that NATO would respond positively and promptly. |
Малайзия надеется, что НАТО даст на нее положительный и быстрый ответ. |
Malaysia would welcome additional information which facilitated the implementation of the Rules. |
В связи с этим Малайзия положительно воспримет любую дополнительную информацию, которая могла бы облегчить применение этих Правил. |