Предложение |
Перевод |
External debts were on the decline for all ESCWA member countries except Lebanon. |
Во всех странах - членах ЭСКЗА, за исключением Ливана, наблюдалось уменьшение объема внешней задолженности. |
The letter urged Syrian Arab Republic to leave Lebanon. |
В этом письме содержалось требование о том, чтобы Сирийская Арабская Республика ушла из Ливана. |
Lebanon had a market economy in which private enterprise predominated. |
Ливан - это страна с рыночной экономикой, главным движителем которой является личная инициатива. |
Lebanon stated that it had no comment. |
Ливан сообщил, что у него не имеется комментариев. |
Missing in Lebanon since 22 March 1983. |
Пропал без вести в Ливане 22 марта 1983 года. |
Missing in Lebanon since 28 November 1986. |
Пропал без вести в Ливане 28 ноября 1986 года. |
Lebanon is implementing a major national reconstruction programme estimated at US$ 20 billion. |
Ливан осуществляет крупную общенациональную программу реконструкции жилья, стоимость которой оценивается в 20 млрд. долл. США. |
Lebanon was awaiting material assistance from friendly countries in order to implement substitution programmes. |
Ливан выражает надежду на то, что дружественные страны окажут материальную помощь в целях осуществления программ по замещению культур. |
We in Lebanon are against gunboat peace. |
Мы, в Ливане, против мира с помощью канонерок. |
Innocent civilians are being killed in Lebanon. |
В Ливане убивают ни в чем не повинных мирных граждан. |
Soon the Lebanese Government will introduce new legislation to control TV stations broadcasting outside Lebanon. |
В скором времени в стране будет принято новое законодательство по регулированию деятельности телевизионных станций, вещающих за пределы Ливана. |
This report indicates that Lebanon is developing sectors related to satellite activity quite rapidly. |
Настоящий доклад свидетельствует о том, что Ливан достаточно быстрыми темпами развивает отрасли, связанные с использованием спутников. |
Lebanon cannot export terrorism and expect peace in return. |
Ливан не может экспортировать терроризм и взамен этого рассчитывать на мир. |
Lebanon has just entered its post-civil-war recovery period. |
Ливан только что вступил в свой период возрождения после гражданской войны. |
The Israeli bombings in Lebanon are explained as punitive action. |
Нам разъясняют, что обстрелы Израилем территории Ливана - это карательная мера. |
When terrorist acts intensify, Lebanon is blamed. |
Когда происходит активизация террористических актов, вина возлагается на Ливан. |
Rockets were fired from Lebanon into Israel, wounding civilians. |
Из Ливана были выпущены ракеты по Израилю, в результате чего получили ранения гражданские лица. |
In Lebanon, refugees had suffered alongside Lebanese from Israeli aggression. |
В Ливане беженцы, как и сами ливанцы, страдают от израильской агрессии. |