| Предложение | Перевод |
| Kenya and other African countries have contributed troops to various United Nations peacekeeping missions worldwide. | Кения и другие африканские страны выделяли войска для различных миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, действующих по всему миру. |
| Kenya is not pro-Hutu or pro-Tutsi. | Кения не поддерживает ни хуту, ни тутси. |
| I also supervised student research on African customary law in Kenya and Uganda. | Кроме того, я руководил научной работой студентов в Кении и Уганде в области африканского обычного права. |
| 2.6 The petitioner remained illegally in Kenya until 1997. | 2.6 Заявитель оставался в Кении на незаконных основаниях до 1997 года. |
| Law enforcement officials believe that these weapons also entered Kenya from Somalia. | Работники правоохранительных органов считают, что это оружие также было ввезено в Кению из Сомали. |
| I knew Kenya better than anyone in this world. | Я знала Кению, лучше, чем кто-либо в этом мире. |
| Kenya's greatest asset is its environment. | Самым большим национальным достоянием Кении является ее окружающая среда. |
| There are currently 10 Junior Farmer Field Schools in Kenya. | В настоящее время в Кении существует 10 полевых школ для молодых фермеров. |
| Over 200,000 Somali refugees are still in Kenya. | В Кении до сих пор находится более 200000 сомалийских беженцев. |
| Our economy is largely dependent on Kenya and we cannot do without it. | Наша экономика в значительной степени зависит от Кении, и мы не можем существовать без нее. |
| Kenya assures him of its cooperation and support in his arduous task. | Кения заверяет его в своей готовности к сотрудничеству и поддержке в реализации им его сложных задач. |
| Appreciation was expressed for UNDP efforts at donor coordination in Kenya. | Была дана высокая оценка усилиям ПРООН по обеспечению координации между донорами в Кении. |
| Kenya firmly refuses to be drawn into Rwandan problems. | Кения решительно выступает против того, чтобы ее втягивали в решение проблем, существующих в Руанде. |
| Kenya hoped that appeal would be heeded and given the appropriate attention. | Кения надеется, что этот призыв будет услышан и ему будет уделено должное внимание. |
| They also observed that social and cultural prejudices still existed in Kenya. | Они отметили также, что в Кении до сих пор существуют социальные и культурные предрассудки. |
| Kenya is happy to be closely associated with peace-keeping operations. | Кения рада тому, что она тесно связана с операциями по поддержанию мира. |
| Last July I visited Ethiopia, Djibouti and Kenya. | В июле этого года я побывал в Эфиопии, Джибути и Кении. |
| Vote tallies from Kibaki's homeland in central Kenya were delayed. | Информация о результатах голосования в центральной Кении, родине Кибаки, была отсрочена. |
| Kenya had both contributed to and benefited from the TCDC modality. | Кения не только вносит свой вклад в развитие ТСРС, но и пользуется плодами такой формы сотрудничества. |
| This challenge is one that Kenya has taken seriously. | Эта задача является одной из тех, к которым Кения относится со всей серьезностью. |