Предложение |
Перевод |
I hear that there are people in Japan who keep penguins as pets. |
Я слышала, в Японии есть люди, которые держат пингвинов в качестве домашних животных. |
"text-muted">Я жил/жила в Японии три года назад.Japan does a lot of trade with the USA. |
Япония активно торгует с США. |
We often compare Japan with Britain. |
Мы часто сравниваем Японию с Британией. |
In Japan we have a lot of rain in June. |
У нас в Японии много дождей в июне. |
I have come to Japan not to teach but to write. |
Я приехал в Японию не для того, чтобы учить, а чтобы писать. |
She was out of Japan last year. |
В прошлом году он был не в Японии. |
"text-muted">Стихотворение Гёте "Миньона" очень любят в Японии по известному переводу, сделанному Мори Огаи.It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was. |
Пока я не съездил в Австралию, я и не представлял, насколько мала Япония. |
Tom came to Japan from Australia. |
Том приехал в Японию из Австралии. |
John came to Japan yesterday. |
Джон вчера приехал в Японию. |
The economy of Japan is still stable. |
Экономика Японии всё ещё устойчива. |
Japan is a mighty nation. |
Япония - сильная нация. |
I've visited many countries, but I like Japan best of all. |
Я побывал во многих странах, но Япония мне нравится больше всего. |
ВНП составляет сектор обслуживания.Lots of people in Japan are indifferent to politics. |
Многие люди в Японии равнодушны к политике. |
And last but not least, the Japan Meterological Agency showed the participants the automated seismic detection system already in operation in Japan. |
И наконец, Метеорологическое агентство Японии продемонстрировало участникам уже функционирующую в Японии автоматизированную систему сейсмического обнаружения. |
Chairman Arafat had also visited Japan in September at the invitation of the Government of Japan. |
Председатель Арафат также находился с визитом в Японии в сентябре по приглашению правительства Японии. |
Japan: UNIC Tokyo organized jointly with the Government of Japan an international symposium and an exhibit on human rights. |
Япония: ИЦООН в Токио совместно с правительством Японии организовал международный симпозиум и выставку, посвященные правам человека. |
While this draft resolution is submitted by Japan as the single sponsor, Japan is now ready to invite co-sponsors. |
Хотя этот проект резолюции представлен Японией в качестве его единственного автора, в настоящее время Япония готова пригласить другие государства стать соавторами. |
Japan hosted the International Conference on Reconstruction Assistance to Afghanistan in January 2002. Japan has been actively promoting Afghan efforts for disarmament, demobilization and reintegration. |
В январе 2002 года в Японии состоялась международная конференция по оказанию помощи в восстановлении Афганистана. Япония оказывала Афганистану активное содействие в проведении мероприятий по разоружению, демобилизации и реинтеграции. |
I can compare to Japan. This is Japan coming up. |
Я могу сравнить с Японией. Вот поднимается Япония. |
Since January 1979, Japan has been receiving LANDSAT observation data about Japan and its vicinity. |
С января 1979 года Япония получает данные наблюдений ЛЭНДСАТ о Японии и прилегающих к ней районах. |
The members of LONMARK Japan are well organized and are actively promoting LONMARK Open Systems in Japan. |
Члены LONMARK Япония хорошо организованы и активно способствуют продвижению LONMARK Open Systems в Японии. |
The rapid aging and decline of Japan's rural population is fundamentally shifting Japan's approach to food. |
Быстрое старение и сокращение сельского населения Японии фундаментально меняет подход японцев к продовольственной продукции. |
Back then, "Japan bashing" came to mean the threat of US trade sanctions unless Japan softened competitive pressure on American industries. |
Тогда "трепка Японии" означала угрозу введения американских торговых санкций, если Япония не смягчит конкурентное давление на американскую промышленность. |
Japan: Japan has the largest and longest running carbon sequestration programme. |
Япония: В Японии осуществляется крупнейшая и старейшая программа в области связывания углерода. |
Japan also requests all States Members of the United Nations to fully note Japan's position on the submission by the Russian Federation. |
Япония также обращается ко всем государствам - членам Организации Объединенных Наций с просьбой с полным пониманием отнестись к позиции Японии в отношении представления, сделанного Российской Федерацией. |
Japan has been influenced by Western architecture and there are many great examples of that in Japan. |
Япония была потрясена западной архитектурой и этому есть много прекрасных примеров в самой Японии. |
Courses conducted in Chiba, Japan, were organized in collaboration with the Ministry of Internal Affairs and Communications of Japan. |
Курсы, проведенные в Тибе, Япония, были организованы в сотрудничестве с министерством внутренних дел и коммуникаций Японии. |
Bahrain expressed appreciation for Japan's adoption of the free secondary education bill and praised Japan's assistance to persons with disabilities. |
Бахрейн выразил признательность Японии за принятие в этом году закона о бесплатном среднем образовании и высоко оценил помощь, которую Япония оказывает инвалидам. |