Предложение |
Перевод |
I will go to Ireland this summer. |
Этим летом я поеду в Ирландию. |
Ireland is famous for its lace. |
Ирландия знаменита своим кружевом. |
She likewise hoped that Ireland would not concentrate exclusively on Europe. |
Ей бы также хотелось надеяться, что Ирландия не будет сосредоточена только на Европе. |
It was Ireland's specific situation that accounted for trials without jury. |
Именно конкретная ситуация, в которой находится Ирландия, объясняет вынесение приговоров без суда присяжных. |
Ireland has legislation giving effect to EU Directive 88/609/EC. |
В Ирландии принято законодательство, приводящее в действие директиву ЕС 88/609/ЕС. |
Another important UNITA figure is Leon Dias in Ireland. |
Другим видным членом УНИТА является Леон Диаш, находящийся в Ирландии. |
He suggested a holiday in Ireland. |
Он посоветовал мне поехать в отпуск в Ирландию. |
Before my mother died, back in Ireland. |
Это ты? Перед смертью мамы и возвращением в Ирландию. |
Ireland and Switzerland are more supportive of the subparagraph. |
Ирландия и Швейцария были в большей степени настроены в пользу этого подпункта. |
Ireland identified three economic instruments it uses. |
Ирландия в своем ответе указала три вида экономических методов. |
Ireland, Italy and Canada are currently contemplating similar changes in their legislation. |
В настоящее время вопрос о внесении соответствующих изменений в свое законодательство рассматривают Ирландия, Италия и Канада. |
Ireland wants to see an indefinite extension of the Treaty. |
Ирландия хотела бы, чтобы этот Договор был продлен на неопределенный период. |
Travellers have experienced widespread discrimination in Ireland. |
В Ирландии кочевые общины со всех сторон подвергаются дискриминации. |
Ireland will continue to press its membership application. |
Ирландия и впредь будет настаивать на рассмотрении своего заявления о принятии в члены. |
Once high-flying small economies like Ireland, Hungary, and Iceland break down. |
Некогда амбициозные маленькие экономики, такие как Ирландия, Венгрия и Исландия, распадаются на части. |
In Ireland We'll find guys like us. |
В Ирландии мы найдем таких же людей, как мы. |
Ireland reports on additional waste reporting requirements for its national waste compilation. |
Ирландия докладывает о дополнительных требованиях к отчетности по отходам для внутригосударственной системы сбора данных об отходах. |
While Ireland had made significant advances in combating discrimination, various problems persisted. |
Несмотря на значительные успехи Ирландии в области борьбы с дискриминацией, в стране по-прежнему существуют различные проблемы. |
Travellers in Ireland have the same civil and political rights as other citizens under the Constitution. |
В соответствии с Конституцией "путешественники" в Ирландии пользуются теми же гражданскими и политическими правами, как и остальные граждане. |
Starting with the fact we just bombed Ireland. |
Начиная с того, что мы только что сбросили бомбу на Ирландию. |
In addition Ireland has ratified 12 UN anti-terrorism instruments which contain extradition provisions. |
Кроме того, Ирландия ратифицировала 12 документов Организации Объединенных Наций, касающихся борьбы с терроризмом, в которых содержатся положения об экстрадиции. |