| Предложение | Перевод |
| 6 Information from Fiji covers fisheries only. | 6/ Информация, полученная от Фиджи, охватывает только рыболовство. |
| Fiji National Council of Disabled Persons Act 1994. | Закон о Национальном совете Фиджи по делам инвалидов, 1994 год. |
| NGOs provide some welfare assistance in Fiji, generally through non-cash donations. | Определенную социальную помощь, как правило в неденежном выражении, на Фиджи оказывают НПО. |
| Good examples were in Slovakia and Fiji. | Хорошим примером на этот счет служат ситуации в Словакии и Фиджи. |
| Fiji calls for an immediate cease-fire between the parties concerned. | Фиджи обращается ко всем сторонам в конфликте с призывом о немедленном прекращении огня. |
| Fiji would save precious jobs and incomes. | Фиджи сохранят такие необходимые для них рабочие места и доходы. |
| The Government of Fiji has assisted by guaranteeing this loan. | Со своей стороны правительство Фиджи оказывает содействие, предоставив гарантии под этот кредит. |
| Fiji produces significant amounts of gold, and Cyprus copper. | В Фиджи производится значительное количество золота, а на Кипре - меди. |
| Fiji is encouraging rural youth clubs and youth councils to undertake income-generating activities. | Фиджи проводит политику расширения сети молодежных клубов и советов по делам молодежи для развития доходных видов деятельности. |
| Commodity trade remained Fiji's dominant export earner. | Главной статьей экспортных поступлений Фиджи по-прежнему является торговля сырьевыми товарами. |
| The author suggests that relocation to Fiji is "unrealistic". | Автор считает, что идея с его переездом на Фиджи является "нереалистичной". |
| He commended the Fiji Human Rights Commission for its excellent work. | Он дает высокую оценку Комиссии по правам человека Фиджи за ее прекрасную работу. |
| Fiji's affirmative action programmes had been criticized because they benefited higher-income groups. | Программы правовой защиты интересов Фиджи подвергались критике, поскольку эти программы ориентированы на группы населения с высоким доходом. |
| It congratulated Fiji on its reinstatement as a full Commonwealth member. | Она поздравила Фиджи с восстановлением ее права на полноценное участие в качестве одного из государств - членов Содружества Наций. |
| Fiji Police has an open recruitment system. | В полиции Фиджи существует открытая система найма на работу. |
| Fiji continues to provide United Nations guard protection. | Фиджи продолжают предоставлять персонал для охраны помещений Организации Объединенных Наций. |
| New Caledonia, Fiji and Tonga lie to the north. | К северу от Новой Зеландии расположены Новая Каледония, Фиджи и Тонго. |
| Mental illness is stigmatized in Fiji. | Лица, страдающие психическими расстройствами, подвергаются на Фиджи остракизму. |
| Religion is an important facet of life in Fiji. | Важным фактором, влияющим на жизненный уклад населения Фиджи, является религия. |
| For many years sugar and textile exports drove Fiji's economy. | В течение многих лет экспорт предметов одежды и сахара являлся движущей силой экономики Фиджи. |