| Предложение | Перевод |
| Cyprus hosted full-time liaison officers from 17 countries and cooperated with Interpol and other agencies. | Кипр принимал у себя штатных офицеров связи из 17 стран, и он сотрудничает с Интерполом и другими агентствами. |
| Countries like Israel and Cyprus have already achieved this. | Такие страны, как Израиль и Кипр уже достигли этого показателя. |
| She supported the views expressed by Cyprus regarding indebtedness arising from catastrophic situations. | Представитель Коста-Рики поддержала высказанную представителем Кипра точку зрения по вопросу о задолженности, которая обусловлена катастрофическим положением, сложившимся в соответствующих странах. |
| I recognize the Ambassador of Cyprus. | Как я вижу, слова просит посол Кипра. |
| The Cyprus issue has remained for 38 years. | Вопрос о Кипре остается неурегулированным вот уже в течение 38 лет. |
| Attended six managerial training seminars for UNRWA senior staff in Cyprus. | Принимала участие в работе шести семинаров по управлению учебным процессом, проведенных на Кипре для старших сотрудников БАПОР. |
| Cyprus would welcome measures in that regard. | Кипр с удовлетворением отмечает меры, принятые в этой связи. |
| Given its geographical location, Cyprus was susceptible to drug trafficking. | В силу своего географического положения Кипр является "уязвимым" с точки зрения незаконного оборота наркотических средств. |
| One can say that the housing situation in Cyprus is now fairly satisfactory. | Можно утверждать, что на сегодняшний день положение, существующее на Кипре в области обеспечения населения жильем, является вполне удовлетворительным. |
| Botswana follows developments in Cyprus with keen interest. | Ботсвана с большой заинтересованностью наблюдает за развитием событий на Кипре. |
| Cyprus was one of the countries more guided by international law. | Кипр входит в число таких стран, которые более, чем другие, руководствуются нормами международного права. |
| The Cyprus banking system is structured based on a British model. | Банковская система на Кипре находится на достаточно высоком уровне и построена по британской модели. |
| Fiji produces significant amounts of gold, and Cyprus copper. | В Фиджи производится значительное количество золота, а на Кипре - меди. |
| Turkey was doing everything possible to annex Cyprus. | Турция прилагает все силы к тому, чтобы аннексировать Кипр. |
| This is because Cyprus remains a divided island. | Это объясняется тем, что Кипр по-прежнему остаётся разделённым островом. |
| There is only one State in Cyprus. | В них идет речь лишь об одном государстве на Кипре. |
| The new proposed location was Cyprus. | Новым предлагаемым местом размещения такой структуры является Кипр. |
| Cameras and other surveillance systems are currently in Cyprus awaiting shipment to Baghdad. | Видеокамеры и другие системы наблюдения находятся в настоящее время на Кипре в ожидании перевозки в Багдад. |
| Cyprus implements specific sport programmes aiming to bring peace through sport. | Кипр осуществляет конкретные спортивные программы с целью укрепления мира на основе развития спорта. |
| In total, the evacuation operations brought nearly 2,000 people to Cyprus. | В ходе этих операций на Кипр было эвакуировано в общей сложности около 2000 человек. |