Предложение |
Перевод |
Europe was continuing to develop, while Morocco and Algeria struggled with minor problems. |
Европа продолжает развиваться, в то время как Марокко и Алжир по-прежнему безуспешно воюют с мелкими проблемами. |
Moreover, Algeria had its own resources for elucidating the murders. |
Кроме того, правительство отмечает, что у Алжира имеются собственные средства для расследования обстоятельств убийств. |
Action at the forty-seventh session concerning Algeria is described below. |
Меры, принятые на сорок седьмой сессии в отношении Алжира, излагаются ниже. |
Algeria and Mauritania were also invited as previously. |
Как и в предыдущем случае, были приглашены Алжир и Мавритания. |
Algeria and Tunisia participate in meetings of the Gas Centre as observers. |
Алжир и Тунис участвуют в совещаниях по программе "Газовый центр" в качестве наблюдателей. |
This is what motivated Algeria to join the process begun in Barcelona. |
Алжир руководствовался именно такими соображениями в своем решении о присоединении к процессу, начало которому было положено в Барселоне. |
Acting with similar responsibility, Algeria has helped African efforts. |
Проявляя аналогичное чувство ответственности, Алжир оказывал помощь усилиям, предпринимавшимся на африканском континенте. |
Algeria, Argentina, Morocco and Spain also participated. |
В семинаре также участвовали Алжир, Аргентина, Испания и Марокко. |
Algeria also follows attentively developments in several fraternal African countries. |
Алжир также внимательно следит за развитием событий в нескольких дружеских африканских странах. |
Algeria has ratified 11 universally applicable international anti-terrorist instruments. |
Алжир ратифицировал 11 международно-правовых документов универсального характера, связанных с борьбой против терроризма. |
Algeria and the Libyan Arab Jamahiriya had applied for membership. |
Заявление о включении в состав Комитета подали Алжир и Ливийская Арабская Джамахирия. |
The pistol that your father brought from Algeria. |
Естественно! Пистолет, который Вам привёз Ваш отец из Алжира. |
While Morocco worked with the international community to ensure security, neighbouring Algeria did not. |
В то время как Марокко взаимодействует с международным сообществом в целях обеспечения безопасности, соседний Алжир не делает этого. |
Frente Polisario and Algeria reiterated their support, while Morocco reiterated its opposition. |
Фронт ПОЛИСАРИО и Алжир вновь заявили о своей поддержке этого предложения, а Марокко - о своем возражении против него. |
Algeria doesn't agree with you. |
И все? Да, Алжир тебе не подходит. |
Morocco had accused Algeria of living in the past. |
Марокко обвинило Алжир в том, что он живет в прошлом. |
I recognize the representative of Algeria. |
Как я вижу, слова просит представительница Алжира. |
Algeria's proximity entailed an obligation. |
Близкое географическое положение Алжира налагает на него определенные обязательства. |
Algeria acknowledged that Iran was an emerging democracy facing challenges in its transition. |
Алжир заявил, что Иран представляет собой формирующуюся демократию, которая сталкивается с трудностями переходного периода. |