| Предложение | Перевод |
| One of the most important results of the Consultative Visit to Tallinn is the increased public awareness of piracy and counterfeiting problems. | Одним из важнейших результатов консультативной поездки в Таллинн явилось возросшее понимание общественностью проблем, связанных с "пиратством" и контрафакцией. |
| Material assistance was provided by the Tallinn city government. | Материальная помощь была предоставлена правительством города Таллин. |
| Tallinn is not even willing to implement its own, essentially discriminatory, decisions. | Даже свои собственные решения - дискриминационные по сути - Таллин не готов выполнять. |
| Tallinn garrison is a penal institution under the area of government of the Ministry of Defence. | Таллинский гарнизон является пенитенциарным учреждением, находящимся в ведении министерства обороны. |
| Tallinn University, the Institute of Ecology and experts formed an EIA expert team for the project. | Экспертную группу ОВОС проекта составили Таллинский университет, Институт экологии и эксперты. |
| Law office Entsik & Partners Tornimäe 5 Tallinn 10145 Estonia Tel. | Адвокатское бюро Энтсик & Партнерс Торнимяэ 510145 Таллинн Эстония Тел. |
| Tourist Apartments for rent in Tallinn, Vilnius, Krakow, Prague, Budapest, Sofia... | Туристические апартаменты для аренды в Таллинн, Вильнюс, Краков, Прага, Будапешт, София... |
| AS Tallink Takso - Pärnu mnt 91, Tallinn 11312 - Reg. | АО Tallink Takso - Пярнуское шоссе 91, Таллинн 11312 - Рег. |
| A study tour was held in Tallinn as a follow-up to the second workshop. | По итогам второго рабочего совещания была организована ознакомительная поездка в Таллинн. |
| They've got these cruises to Tallinn. | У них есть круизы в Таллин. |
| They have these cruises to Tallinn. | У них есть круизы в Таллин. |
| The State-financed Russian Drama Theatre operates in Tallinn. | В Таллине действует существующий на дотации государства Русский драматический театр. |
| Wounded to the hospital, refugees Tallinn. | Раненых отвезёшь в госпиталь, а беженцев - в Таллинн. |
| In 1996 the media, educational institutions and foreign diplomatic representations based in Tallinn were surveyed. | В 1996 году был проведен опрос среди средств массовой информации, учебных заведений и иностранных дипломатических представительств, находящихся в Таллине. |
| Immediately after 11 September 2001, stricter aviation security measures were enforced at Tallinn Airport. | Сразу же после 11 сентября 2001 года в аэропорту Таллина были введены более строгие меры безопасности в отношении авиации. |
| Proceeding on a request for extradition of a person to a foreign country is within the jurisdiction of Tallinn City Court. | Рассмотрение запроса на экстрадицию лица зарубежному государству входит в юрисдикцию Таллиннского городского суда. |
| The Committee had also received information concerning the misuse of power by some employees of the Tallinn public transport system. | Комитет также получил информацию о случаях злоупотребления властью со стороны отдельных служащих сети общественного транспорта Таллинна. |
| For example, Tallinn City Government has allocated EK 5 million in 2000 to support cultural societies of ethnic minorities. | Например, правительство Таллинна в 2000 году выделило 5 млн. эстонских крон на цели поддержки культурных обществ этнических меньшинств. |