Предложение |
Перевод |
Seminar on women in forestry, Lisbon, Portugal, March/April 2001. |
З. Семинар на тему "Роль женщин в лесном хозяйстве", Лиссабон, Португалия, март/апрель 2001 года. |
Born: 15 November 1962, Lisbon. |
Дата и место рождения: 15 ноября 1962 года, Лиссабон. |
By the end of 1993, all the States concerned had ratified START I and the Lisbon Protocol. |
К концу 1993 года все соответствующие государства ратифицировали Договор о СНВ-1 и Лиссабонский протокол. |
Kazakhstan then signed the Lisbon Protocol, thus committing itself to removing all nuclear weapons from its territory for their destruction. |
Затем Казахстан подписал Лиссабонский протокол, обязавшись тем самым вывезти все ядерное оружие со своей территории для его уничтожения. |
1986 Permanent Group of Interdisciplinary Analysis, Legal Studies Centre, Lisbon. |
1986 год - Постоянная группа по междисциплинарному анализу, Центр правовых исследований, Лиссабон. |
Nineteenth Executive Committee, Lisbon, September |
Девятнадцатая сессия Исполнительного комитета, Лиссабон, сентябрь. |
1982, Lecturer, Consultant and Researcher, Legal Studies Centre, Lisbon |
1982 год, лектор, консультант и научный сотрудник Центра правовых исследований, Лиссабон. |
The Centre assisted the Special Rapporteur on torture during his mission in Lisbon and issued a press release on his visit. |
Центр оказал помощь Специальному докладчику по вопросам пыток в ходе его миссии в Лиссабон и выпустил пресс-релиз по результатам этого визита. |
Allow me to begin from afar - Lisbon inclines one to reflect upon history. |
Позвольте начать издалека - Лиссабон располагает к истории. |
He cites the INF Treaty, the START I and II treaties and the Lisbon Protocol as examples of such changes. |
В качестве примеров таких перемен он называет Договор РСМД, договоры СНВ-1 и СНВ-2, а также Лиссабонский протокол. |
Degree in English and German Literature - University of Lisbon, Portugal |
Научная степень в области английской и немецкой литературы - Лиссабонский университет, Португалия. |
Degree of Hydrographic Engineer, Instituto Hidrográfico/Portuguese Engineering Association, Lisbon, 1991-1992. |
Диплом инженера-гидрографа, Гидрографический институт/Португальская инженерная ассоциация, Лиссабон, 1991-1992 годы. |
Professor Dr. Fernando Loureiro Bastos, University of Lisbon, Lisbon |
Профессор др Фернанду Лурейру Бастуш, Лиссабонский университет, Лиссабон |
The Lisbon conference had specific public relations aspects. |
В ходе Лиссабонской конференции были конкретно рассмотрены и вопросы поддержания связей с общественностью. |
Lisbon needs help handling the press. |
Лисбон нужна твоя помощь уладить дела с прессой. |
I wonder why you doubt me, Lisbon. |
Удивляюсь, почему ты ещё сомневаешься во мне, Лисбон. |
Lisbon wounded Smith before he escaped. |
Лисбон ранила Смита, прежде чем он удрал. |
I thought I saw you in Lisbon. |
Мне казалось, что я видел тебя в Лиссабоне. |
I arrived here yesterday and I already miss Lisbon. |
Я приехала вчера, и меня уже тянет обратно в Лиссабон. |