| Предложение | Перевод |
| 1970 Delegate to the Latin American Conference on the Law of the Sea, Lima. | Представитель на Латиноамериканской конференции по морскому праву, Лима. |
| Lima, Peru, 30 November and 1 December 1999 | Лима, Перу, 30 ноября - 1 декабря 1999 года |
| HIV/AIDS was concentrated in Lima and other major cities. | Большинство случаев заражения ВИЧ/СПИД было зарегистрировано в Лиме и других крупных городах. |
| In December 2002, 2,573 firearms were destroyed in Lima. | В декабре 2002 года в Лиме было уничтожено 2573 единицы стрелкового оружия. |
| Rapporteuer: Chief Justice Jesus Costa Lima. | Докладчик: главный судья Джизус Коста Лима. |
| An ad hoc meeting of experts will shortly take place in Lima. | Вскоре в Лиме состоится специальное совещание экспертов. |
| At present, the Centre operates with some administrative support from the UNDP office in Lima. | В настоящее время Центр функционирует при определенной административной поддержке со стороны бюро ПРООН в Лиме. |
| For the Department Lima regional centre, these associations increase the visibility of the Centre and have a synergistic effect. | Эти ассоциации делают более заметной деятельность регионального центра Департамент в Лиме и обеспечивают объединение усилий. |
| Another example was the Declaration on the Malvinas Islands adopted in Lima on 24 November 2001 at the Eleventh Ibero-American Summit. | В этой связи оратор также упоминает о Декларации по Мальвинским островам, принятой в Лиме 24 ноября 2001 года на одиннадцатой Иберо-американской встрече на высшем уровне. |
| Ma. de la Luz Lima Malvido, Vice-President of the Mexican Criminology Association. | Д-р Мария де ла Лус Лима Мальвидо, вице-президент Мексиканской ассоциации криминологии. |
| This worked well in Villa el Salvador in Lima during the 1980s. | Эта схема довольно успешно действовала в 80-е годы в Вилла эль Сальвадор в Лиме. |
| The activities of the Lima Centre will remain suspended until adequate support is guaranteed. | Деятельность Центра в Лиме будет по-прежнему приостановлена до того, как будут получены гарантии адекватной поддержки. |
| Domestic workers represent 11.2 per cent of the female EAP in metropolitan Lima. | Женщины, занятые на семейных предприятиях, составляют 11,2 процента женского ЭАН в Лиме. |
| The video conference was attended by military attachés from different countries in Lima. | В этой видеоконференции приняли участие находившиеся в Лиме военные атташе разных стран. |
| Treaty between Chile and Peru for the settlement of the dispute regarding Tacna and Arica, signed at Lima on 3 June 1929. | Договор между Чили и Перу об урегулировании спора относительно Такны и Арики, подписанный в Лиме З июня 1929 года. |
| The permanent headquarters of ALIDE is in Lima. | Постоянная штаб-квартира АЛИДЕ находится в Лиме. |
| The Department of Disarmament Affairs is continuing its efforts to enhance the existing security arrangements at its regional centres at Lomé and Lima. | Департамент по вопросам разоружения продолжает предпринимать усилия, направленные на укрепление мер безопасности в своих региональных центрах в Ломе и Лиме. |
| The Accra and Lima workshops showed the interest that that example has aroused in other regions. | Семинары в Аккре и в Лиме продемонстрировали, что этот пример вызвал интерес в других регионах. |
| Felipe do Nascimento Lima: If disclaim means rejection, withdrawal, and makes... | Фелипе Насименто Лима: Если отказываются означает отказ, отказ, и делает... |
| There are two research reactors in Lima. | В Лиме имеются два научно-исследовательских реактора. |