Предложение |
Перевод |
We thought she was living in Helsinki. |
Мы думали, что она живет в Хельсинки. Мы... |
The parishes in Helsinki have several employees working with immigrants. |
В каждом церковном приходе в Хельсинки с иммигрантами работают несколько человек. |
The workshop was held in Helsinki, on 31 May and 1 June 1999. |
Рабочее совещание было проведено 31 мая - 1 июня 1999 года в Хельсинки. |
Born 4 November 1954 in Helsinki, Finland |
Родился 4 ноября в 1954 года в Хельсинки, Финляндия |
Participated in the International Conference of Higher Administrative Courts, Helsinki, June 1989. |
Участие в работе Международной конференции по высшим административным юрисдикциям, Хельсинки, июнь 1989 года. |
Most of them live in the surroundings of Helsinki and Turku where the two Jewish congregations of Finland are located. |
Большинство из них проживают в окрестностях Хельсинки и Турку, где находятся две еврейские общины Финляндии. |
Finland submitted a report, dated 16 May 2002, referring to an incident involving the Russian Embassy in Helsinki. |
Финляндия представила сообщение от 16 мая 2002 года, касавшееся инцидента с российским посольством в Хельсинки. |
Short-term specialization at HEUNI, Helsinki. |
Краткосрочная стажировка в ХЕУНИ, Хельсинки. |
ICA participated in the 1992 meeting of the WHO Working Group on Geographical Information Systems for Health Care Management, Helsinki. |
В 1992 году МКА принимала участие в работе заседания рабочей группы ВОЗ по географической информационной системе по вопросам управления здравоохранением в Хельсинки. |
At its meeting held at Helsinki on 8 July 1997, the Provisional Governing Board of COPINE adopted the resolution presented below. |
На своем совещании в Хельсинки 8 июля 1997 года Временный совет управляющих КОПИНЕ принял резолюцию, которая представлена ниже. |
We also welcome the encouraging statements by the Presidents of the United States and the Russian Federation given at their recent meeting in Helsinki. |
Мы также приветствуем обнадеживающее заявление президентов Соединенных Штатов и Российской Федерации, сделанные на их недавней встрече в Хельсинки. |
In Helsinki, Presidents Clinton and Yeltsin brought START II nearer fruition. |
В Хельсинки президенты Клинтон и Ельцин приблизили реализацию СНВ-2. |
In the context of the negotiations between the United States and the Russian Federation, the Helsinki presidential summit led to the signing of the first agreements. |
В контексте переговоров между Соединенными Штатами Америки и Российской Федерацией встреча президентов в Хельсинки привела к подписанию первых соглашений. |
The Sudan does not have an embassy in Helsinki. |
Судан не имеет посольства в Хельсинки. |
At the Helsinki LRT Meeting, it was also recommended that the current LRT programme of work be reviewed to take into account new developments. |
На совещании ГДПВ в Хельсинки было также рекомендовано пересмотреть текущую программу работы ГДПВ, с тем чтобы учесть новые изменения. |
A meeting of a High-level Group on Development Strategies and Management of the Market Economy was organized by UNU/WIDER in July in Helsinki. |
В июле в Хельсинки УООН/МНИИЭР организовал заседание группы высокого уровня по стратегиям развития и управлению рыночной экономикой. |