| Предложение | Перевод |
| I heard him order you back to Hanoi. | Я слышал, что он приказал тебе вернуться в Ханой. |
| Ethnic Vietnamese in opposition to the Government in Hanoi have faced problems in Cambodia when they have tried to demonstrate their political opinions. | Этнические вьетнамцы, находящиеся в оппозиции к правительству в Ханое, сталкиваются с определенными проблемами в Камбодже, когда они пытаются высказывать свои политические убеждения. |
| ICID was involved in the organization of two international seminars on flood-related disaster management at Hanoi and Dhaka during 1994-1997. | МКИД в течение периода 1994 - 1997 годов принимала участие в организации двух международных семинаров по вопросам предупреждения стихийных бедствий, связанных с наводнениями, в Ханое и Дакке. |
| The Cold War legacy, however, continues to weigh down thinking in Hanoi and Washington to some extent. | Однако наследие холодной войны продолжает в некоторой степени перевешивать в мышлении Ханоя и Вашингтона. |
| She arrived to Frankfurt from Hanoi where she rented a car. | Она прилетела из Ханоя во Франкфурт и там взяла машину напрокат. |
| Primary school teachers in the French language receive training at the Asia-Pacific Regional Bureau in Hanoi. | Преподаватели французского языка начальных школ получают профессиональную подготовку в Азиатско-тихоокеанском региональном центре в Ханое. |
| We are currently preparing for the successful organization of the upcoming seventh Francophone summit to be held in November 1997 at Hanoi. | В настоящее время мы ведем подготовительную работу с целью успешной организации и проведения предстоящей седьмой встречи на высшем уровне представителей франкоязычных стран, которая должна состояться в ноябре 1997 года в Ханое. |
| With every passing month, a new city the size of Hanoi, Madrid or Porto Alegre is formed. | С каждым месяцем появляется новый город размером с Ханой, Мадрид или Порту-Алегри. |
| Ha Tinh Duc who live in Hanoi but from small. | Хатинь Дюка, которые живут в Ханое, а от мала. |
| The well-being of all returnees is being monitored by UNHCR and the British Embassy in Hanoi. | Положение всех возвращенных лиц в настоящее время контролируется УВКБ и Британским посольством в Ханое. |
| Eight national institutions developed technical papers and held a national symposium at Hanoi in December 1994. | Восемь национальных институтов разрабатывали технические документы и в декабре 1994 года провели национальный симпозиум в Ханое. |
| Two workshops have been conducted in Hanoi so far. | На данный момент в Ханое было проведено два практикума. |
| Claude Damien LaMonde, longtime resident of Hanoi, forced out in 2007. | Клод Дэмиен ЛаМонд, долгое время проживал в Ханое был вынужден уехать в 2007. |
| He was crazy, when he called me in Hanoi. | Когда он звонил мне из Ханоя, он был как безумный. |
| Right now I need you in Hanoi. | А сейчас ты нужен мне в Ханое. |
| A regional expert group meeting on road maintenance was organized in Hanoi in May 2013. | В мае 2013 года в Ханое было организовано региональное совещание группы экспертов по эксплуатации дорог. |
| Skills training programme for disabled youth in Hanoi | программа обучения профессиональным навыкам для молодых людей с инвалидностью в Ханое, Вьетнам; |