Ring road - Кольцевая дорога

Прослушать
ring road

Слово относится к группам:

Средства передвижения
Предложение Перевод
Near the watercourse, near the ring road to Riga. Недалеко от водоемов и от кольцевой дороги в Ригу.
Sat-nav's still trying to make me go on the ring road. Спутниковая навигация пытается заставить меня поехать по кольцевой дороги.
If you take the ring road, you'll get there faster. Если поедешь по кольцевой дороге, то окажешься там быстрее.
At 0515 hours, an explosive device placed on the pavement of the southern ring road was discovered. В 05 ч. 15 м. было обнаружено взрывное устройство, установленное на южной кольцевой дороге.
In the past seven years, Afghanistan has repaired or built nearly 7,000 kilometres of existing and new roads, including the ring road and secondary roads. За последние семь лет Афганистан отремонтировал или построил почти 7000 км существующих и новых дорог, включая кольцевую дорогу и дороги местного значения.
Afghanistan will have a fully upgraded and maintained ring road, as well as roads connecting the ring road to neighbouring countries by end-2008 and a fiscally sustainable system for road maintenance by end-2007. К концу 2008 года Афганистан будет иметь полностью отремонтированную и обслуживаемую кольцевую дорогу, а также дороги, соединяющие кольцевую дорогу с соседними странами, а к концу 2007 года - финансово устойчивую систему дорожной эксплуатации.
An armed terrorist group planted an explosive device in the Zahra quarter, on the old Zahra road beyond the southern ring road. В квартале Захра группа вооруженных террористов заложила взрывное устройство на старой Захрской дороге за пределами южной кольцевой дороги.
The importance is given to the North-South and East-West transit links, as well as to the internal ring road in the country. Важное внимание в этой стране уделяется обеспечению транзитных соединений Север-Юг и Восток-Запад, а также строительству внутренней кольцевой дороги.
You drive down to the ring road near the fire station, okay? Ты поедешь вниз по кольцевой дороге к пожарной станции, ясно?
Those projects include the major artery of the ring road and the Kabul International Airport, as well as roads connecting Afghanistan and surrounding countries. К числу этих проектов относится строительство главной магистрали кольцевой дороги и Кабульского международного аэропорта, а также дорог, соединяющих Афганистан с соседними странами.
Construction on the ring road commenced in 2003 and work continues on most segments, including roads connecting to neighbouring Tajikistan, Pakistan and the Islamic Republic of Iran. В 2003 году началось строительство кольцевой дороги, и на большинстве ее участков работы продолжаются, включая на дорогах, соединяющих страну с соседними Таджикистаном, Пакистаном и Исламской Республикой Иран.
Upon completion of Afghanistan's ring road, every major Central Asian capital will be less than 32 hours from the Persian Gulf and the port of Karachi. По завершении кольцевой дороги Афганистана все основные столицы Центральной Азии окажутся на удалении менее 32 часов езды от Персидского залива и порта Карачи.
Ongoing work is focused on developing a regional rail transportation plan, completion of the national ring road and a regional pipeline strategy. В настоящее время работа сосредоточена на разработке плана регионального железнодорожного сообщения, завершении строительства национальной кольцевой дороги и разработке стратегии региональных трубопроводов.
289/04 Tender for design of the main project for a ring road in Pristina City Торги на разработку основного проекта кольцевой дороги в городе Приштина
On the positive side, 10 per cent of the ring road was completed in the last quarter. Стоит отметить, однако, что в последнем квартале отчетного периода было завершено строительство 10 процентов кольцевой дороги.
A new 16,35 km long section of the D8 Motorway and 2,5 km long the Prague City ring road were open in 2001. В 2001 году были открыты для движения новый участок автомагистрали D8 протяженностью 16,35 км и участок кольцевой дороги вокруг Праги протяженностью 2,5 км.
Attacks on aid convoys occurred mainly along the ring road between Kandahar in the south and Herat in the west and in the central provinces of Ghazni, Wardak and Logar. Нападения на автоколонны, доставляющие гуманитарные грузы, происходят главным образом на кольцевой дороге между Кандагаром на юге и Гератом на западе и в центральных провинциях Газни, Вардак и Логар.
Security operations have been conducted with an emphasis on ensuring freedom of movement, particularly along the ring road, building the capacity of the Afghan National Security Forces and assisting the Government with voter registration. В рамках операций по обеспечению безопасности основное внимание уделялось обеспечению свободы передвижения, в частности по кольцевой дороге, наращиванию потенциала Афганских национальных сил безопасности и оказанию правительству помощи в регистрации избирателей.
The Committee also voted to accelerate plans for the construction of the Eastern Ring Road in Jerusalem, including the Mount Scopus road. Комитет также проголосовал за ускорение строительства восточной кольцевой дороги в Иерусалиме, включая дорогу к горе Скопус.

Комментарии