Refuelling - Автозаправка

Прослушать
refuelling

Слово относится к группам:

Средства передвижения
Словосочетание Перевод
refuelling unit бензозаправочный пункт бензозаправщик
aerial /in-flight/ refuelling дозаправка в воздухе
aerial refuelling дозаправка топливом в полете
Предложение Перевод
It's good value, but refuelling at Bogotá... Что ж, цена хорошая, но дозаправка в Боготе тоже не подарок.
The Sanctions Committee finally stipulated that refuelling could take place only when a patient was being carried. В конечном счете Комитет по санкциям постановил, что дозаправка топливом может производиться лишь в том случае, если на борту находится пациент.
The Facility Management Assistants will also manage generator maintenance and refuelling. Кроме того, помощники по эксплуатации помещений будут отвечать за техническое обслуживание генераторов и заправку их топливом.
Another difficulty is said to arise from unregulated carriage and refuelling at sea to support fishing activities. Утверждается, что еще одна проблема возникает в связи с нерегламентированной перевозкой топлива и дозаправкой судов в море для обеспечения рыбного промысла.
Conditions for petrol distribution and motor vehicle refuelling are set in GO 92/96. Условия, касающиеся распределения бензина и заправки автотранспортных средств, указываются в РП 92/96.
A particularly significant factor is that the jet does not need a refuelling stop. Особо важным фактором является то, что реактивному самолету не надо производить посадку для дозаправки.
Road transport Vehicles moving and parking; refuelling is included in item 5. Движение автотранспортных средств и их установка на стоянку; процессы заправки топливом включены в пункт 5.
The IAEA inspectors, who are present during the refuelling, have also recognized that there is no diversion of nuclear material from the reactor. Инспекторы МАГАТЭ, которые присутствуют при перегрузке топлива, тоже признают, что никакого переключения ядерного материала из реактора не происходит.
Thus, the non-diversion of nuclear material during the refuelling is firmly guaranteed. Таким образом, непереключение ядерных материалов в ходе перегрузки твердо гарантировано.
This is admitted by the inspectors of the Agency now observing the whole process of refuelling. Этот факт признается инспекторами Агентства, в настоящее время ведущими наблюдение за всем процессом перегрузки.
This refuelling is part of the undertakings to normalize our peaceful nuclear activities. Перегрузка топлива является частью мероприятий, направленных на нормализацию нашей мирной ядерной деятельности.
Actually, refuelling is taking place under the watch of the cameras installed by the Agency. На самом деле перегрузка топлива осуществляется на виду у установленных Агентством камер.
Now some quarters are contending that, if we stopped and put off refuelling, the problem of observation might be solved. Сейчас некоторые круги утверждают, что, если мы прекратим и отложим процесс перегрузки топлива, проблему осуществления наблюдения можно было бы урегулировать.
If refuelling is stopped midway, it may cause a new danger in view of safety requirements. Если перегрузку топлива остановить в середине процесса, то это может создать новую опасность с точки зрения требований техники безопасности.
But we think that since refuelling has just begun, there still remain possibilities to resolve the problem. Тем не менее мы считаем, что, поскольку процесс перегрузки только начался, все еще есть возможность урегулировать эту проблему.
Efforts are being made to locate clandestine landing areas, aircraft refuelling points, warehouses and raw materials. Прилагаются усилия по обнаружению секретных взлетно-посадочных полос, мест их дозаправки самолетов, складов для хранения сырья.
No, it needs refuelling every five years. Нет, его нужно заправлять раз в пять лет.
There's an old boat refuelling station at the Staten Island Ferry pier. Там это старая лодка АЗС на пирсе Стейтен-Айленде пароме.
As a result, the Nigerian vessels participating in the operation must sail to Lagos for refuelling and repairs. Так, нигерийские суда, задействованные в операции, вынуждены следовать в Лагос для заправки топливом и ремонта.

Комментарии