| Предложение | Перевод |
| m driven by my passion. | Мною движет страсть. |
| After a lot of problems she managed to learn to drive a car. | Испытав много трудностей, она таки научилась водить машину. |
| I still have not learned to drive a car. | Я всё ещё не научился водить машину. |
| I don't even drive a car. | Я даже машину водить не умею. |
| He said that I could drive a car on Mars. | Он сказал, что я смогу поводить машину на Марсе. |
| He does not know how to drive a car. | Он не знает как водить машину. |
| To drive a car, you have to get a driver license. | Чтобы водить машину, тебе нужно получить права. |
| I can drive a car, but Tom can't. | Я могу водить машину, а Том нет. |
| I can drive a car. I can pour my own juice. | Я умею водить машину и в состоянии налить себе сок. |
| I don't want to learn how to drive a car. | Я не хочу учиться водить машину. |
| Your hair cannot drive a car. | Твои волосы не могут водить машину. |
| It's really great being able to drive a car. | Это действительно здорово, когда тебе разрешено водить машину. |
| You can't drive a car, for example. | Вы не можете водить машину, например. |
| Allowing a child of Sunny's age to drive a car is simply not good parenting. | Разрешать детям в возрасте Санни водить машину - это просто плохая забота о детях. |
| Remind Ali that you have to be 1 8 to drive a car in Denmark. | Напомни Али, что водить машину разрешено только с восемнадцати. |
| He knows he's not supposed to drive a car. | Он знал, что ему нельзя водить машину. |
| Don't even know how to drive a car. | Ты даже не знаешь, как водить машину. |
| What kind of grown man can't drive a car? | Какой взрослый мужчина не умеет водить машину? |
| I'm just not allowed to fly an aeroplane or... or drive a car... or work in a gun range. | Мне нельзя управлять самолетом, водить машину и работать в тире. |
| Ben managing to get into the academy and onto the force without the ability to drive a car. | Бен старался попасть в академию и в полицию без умения водить машину. |
| Which, of course, meant that we actually had to teach you to drive a car. | Здесь? Что, конечно же, подразумевало, что мы на самом деле научим тебя водить машину. |