Depart - Отправляться

Прослушать
depart

Слово относится к группам:

Средства передвижения
Словосочетание Перевод
depart further уходить подальше
depart in peace уйти с миром
depart from Rome покинуть Рим
depart immediately отправляться немедленно
depart thence отправиться оттуда
departing aircraft вылетающее воздушное судно
depart home улетать домой
Предложение Перевод
He told us to depart at once. Он сказал нам отправляться немедленно.
The train will depart soon. Поезд скоро отправляется.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. А если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то, выходя из дома или из города того, отрясите прах от ног ваших.
The next train for the airport will depart from platform two. Следующий поезд до аэропорта отправляется со второй платформы.
The train departs at 7:15 a.m. Поезд отправляется в 7:15 утра.
He departed from the old custom. Он отказался от старого обычая.
The Department does not maintain detailed data in relation to suspected victims of trafficking who chose to exit the programme and depart Australia. Министерство не ведет детального учета данных, касающихся предполагаемых жертв торговли людьми, которые решают выйти из программы и покинуть Австралию.
They incorporate in particular the relevant principles of international humanitarian law, from which they may in no circumstances depart. Они инкорпорируют, в особенности, соответствующие принципы международного гуманитарного права, от которых они ни в коем случае не могут отступать.
It is expected that shipments will depart fortnightly throughout the period. Предполагается, что в течение отчетного периода такие грузы будут отправляться раз в две недели.
As the best and brightest depart public service, the capacity of Governments to implement reform measures is severely undercut. Когда самые лучшие и способные уходят из государственных организаций, возможности правительства проводить реформы существенно уменьшаются.
At worst, the fighting and the carnage resume as soon as the peacekeepers depart. В худшем случае вооруженные действия и резня возобновляются сразу же после ухода миротворцев.
The aim must be to leave behind strong local institutions when we depart. Наша цель - оставить сильные местные институты, когда мы уйдем.
The international electoral observers will depart the mission area immediately after the elections. Международные наблюдатели за процессом выборов покинут район миссии сразу после выборов.
Because of your decision, those activities will now cease and the mission members will depart in the next few days. В результате Вашего решения эта деятельность теперь прекратится и члены миссии отбудут в ближайшие несколько дней.
In reality, these persons are in transit in Mongolia, as they later depart for another country for long-term settlement. В действительности эти лица находятся в Монголии временно, поскольку позднее они уезжают в другую страну для долгосрочного поселения.
From here planes to countries of Eastern and Western Europe depart. В настоящее время отсюда отправляются самолеты в страны Восточной и Западной Европы.
Modern express boats depart Bergen city centre for Sogndal daily throughout the year. Современные экспресс-катера отходят из центра Бергена в Согндал ежедневно круглый год.
That would ensure that long after the peacekeepers depart, the process of rebuilding shattered societies and lives continues. Это гарантировало бы, что даже долгое время спустя после ухода миротворцев процесс восстановления разрушенных обществ и жизней продолжался.
As reported at the airport, the airplane will depart to Ulan-Ude. Как сообщили в аэропорту, самолет вылетит в Улан-Удэ.
Finally, counsel observes that the State party never assisted the author in finding another country to which he could depart. И наконец, адвокат утверждает, что государство-участник никогда не оказывало помощь автору в поиске другой страны, в которую он мог выехать.
My princess and I will depart at once on the quest for the Stone of Tears. Моя принцесса и я отправимся сразу на поиски Камня Слёз.
Your flight will depart in 30 minutes. Ваш самолет - через 30 минут.
She wants to see you before we depart for Arrakis. Она хочет поговорить с тобой перед нашим отъездом.
You will be escorted to airport and depart immediately. Вас конвоируют в аэропорт и вы немедленно улетите.

Комментарии