| Предложение | Перевод |
| I just told my mom I'd cater her party. | Я только что сказала маме, что буду обслуживать её вечеринку. |
| He was not in favour of designing a court whose structure would be so narrow that it would cater only to a certain group, at the cost of the vast majority of States. | Оратор не может согласиться с созданием суда, структура которого будет настолько узкой, что он будет обслуживать только определенную группу государств за счет значительного большинства других. |
| Maybe Phoebe can help me cater the Elliot Spencer wedding tomorrow. | Надеюсь, Фиби поможет обслужить завтрашнюю свадьбу Эллиота. |
| You feel like putting on an apron and helping me cater a party? | Ты не хочешь одеть фартук и помочь мне обслужить вечеринку? |
| The team could not be provided with any rationale for such an arrangement, which in our view cannot cater effectively to research studies that deal with a growing range of interrelated issues. | Группа не смогла получить какого-либо рационального обоснования такой постановки дела, которая, по нашему мнению, не может эффективно обеспечивать проведение научных исследований по все возрастающему кругу взаимосвязанных вопросов. |
| I'll cater your party. | Я могу обслужить ваших гостей. |
| So we can cater it! | Мы можем обслужить его! |
| The first two programmes cater primarily for children under 18. | Дети до 18 лет охвачены главным образом первыми двумя видами программ профессионального образования. |
| Dan, you're dressed just like a cater waiter. | Дэн, ты одет как официант. |
| Please don't tell me my mother rehired you as a cater waiter. | Прошу, не говори мне, что мама опять наняла тебя официантом. |
| Well, I cater mostly to the families in the neighborhood. | Ну, я обслуживаю в основном семьи по соседству. |
| Reagan was saying how they're down a cater waiter tonight. | Реган как раз говорила, что ей понадобится официант. |
| Nate can't even get a cater waiter to go out with him. | Нейт даже не может уговорить официантку пойти с ним на свидание. |
| I've been a cater waitress at some of his parties. | Я была официанткой на нескольких его вечеринках. |
| For a cater waitress, she's doing all right. | Для официантки, у нее неплохо идут дела. |
| Please don't tell me my mother rehired you as a cater waiter. | Только не говори мне, что моя мать снова наняла тебя в качестве официанта. |
| See, this is what happens when we cater. | Видите, что случается, когда мы обслуживаем вечеринки. |
| I should have had you cater the party. | Нужно было взять тебя кейтером вечеринки. |
| And you, forced to smile and cater, bringing him his honeyed wine every evening. | А вы, вынуждены улыбаться и удовлетворяться, для чего ему медовые вина каждый вечер. |
| This is how you cater a murder scene. | Вот как нужно подавать место преступления. |