| Предложение | Перевод |
| So many places to curl up and get lost. | Много мест, чтобы спрятаться или заблудиться. |
| 'Cause even grizzly's can get lost down there. | Потому что, даже гризли может там заблудиться. |
| He could get lost in those woods and wake up inside the belly of a bear. | Он может потеряться в этих лесах и проснуться внутри живота медведя. |
| We're not careful, we'd get lost in this here. | Мы не осторожны, мы можем потеряться здесь. |
| But some utterances may get lost in translation. | Но некоторый смысл может теряться при переводе. |
| If you don't understand... the customer will get lost in the technobabble. | Если вы не поняли... Потребитель будет теряться в этих технических терминах. |
| It might just get lost in my clutter. | Они могут просто потеряться в этом беспорядке. |
| Give me your arm or I'll get lost. | Возьми меня под руку, не дай Бог тут потеряться. |
| In Mexico a man can truly get lost. | В Мексике человек может действительно потеряться. |
| It has so many rooms, a person could get lost. | Так много комнат, человек может заблудиться. |
| We even get lost ourselves sometimes. | Нам самим случается в нем заблудиться. |
| Take your bones and get lost. | Уходи. Бери ноги в руки и выметайся. |
| I get lost and lose things. | Видишь, в этом и есть наше различие. |
| Only I didn't really get lost. | Только, на самом деле, я не заблудилась. |
| Forests frequently get lost in this process. | Во многих случаях при такой системе никто, по существу, не отвечает за леса. |
| Now such demands get lost in the ether. | Но сейчас такие требования повисают в воздухе. |
| Documents and issues easily get lost in the system, unless it is clearly organized with clearly specified responsibilities. | Без четкой организации системы и четкого определения функций в ней может легко нарушаться обычный порядок прохождения документов и рассмотрения проблем. |
| UNCTAD's role was to ensure that the development dimension did not get lost in this process. | Роль ЮНКТАД заключается в обеспечении того, чтобы аспект развития не затерялся в этом процессе. |
| Pregunta cómo llegar al teatro de óperas... Do not get lost in a big city. | Pregunta cómo llegar al teatro de óperas... Не потеряйтесь в большом городе. |
| Fragen Sie nach dem Weg zur Oper... Do not get lost in a big city. | Fragen Sie nach dem Weg zur Oper... Не потеряйтесь в большом городе. |