Предложение |
Перевод |
When did Victoria become Queen? |
Когда Виктория стала королевой? |
This is the reason for its participation in various international meetings held in, inter alia, Durban, Victoria Falls, Mauritius, Libreville, Addis Ababa, Lusaka, Paris and Ouagadougou. |
С этой целью она приняла участие в целом ряде международных встреч, состоявшихся в Дурбане, Виктория-Фолс, на Маврикии, в Либревиле, Аддис-Абебе, Лусаке, Париже и Уагадугу. |
The recent summit in Victoria Falls of the leaders of the countries involved in the problem is a step in the right direction for the resolution of the crisis. |
Состоявшаяся недавно в Виктория-Фолс встреча на высшем уровне руководителей стран, причастных к этой проблеме, это шаг в верном направлении в интересах урегулирования этого кризиса. |
In the first Victoria Falls talks of 7 August 1998, our President circulated a booklet detailing Uganda's involuntary involvement in the conflicts in Rwanda, the Democratic Republic of the Congo and the Sudan. |
В ходе первых переговоров в Виктории-Фолс 7 августа 1998 года наш президент распространил буклет, в котором подробно излагались причины вынужденного участия Уганды в конфликтах в Руанде, Демократической Республике Конго и Судане. |
The Summit welcomed the initiatives by SADC and its member States intended to assist in the restoration of peace, security and stability in the DRC, in particular the Victoria Falls and Pretoria initiatives. |
Участники встречи на высшем уровне приветствуют инициативы САДК и его государств-членов с целью оказания содействия процессу восстановления мира, безопасности и стабильности в ДРК, в особенности инициативы, выдвинутые в Виктории-Фолс и Претории. |
I came upon the Victoria Falls, where I had a moment so karmically seismic, it triggered an epiphany. |
Я вышел к водопаду Виктория, где у меня был момент столь кармически сейсмический, что вызвал прозрение. |
At a conference on the topic of malaria, held at Victoria Falls, Zimbabwe, in 1996, support for reclassifying malaria zones for future control planning was muted. |
На конференции по проблеме малярии, которая была проведена в Виктория-фолс, Зимбабве, в 1996 году предложение о реклассификации малярийных зон для планирования в будущем мер контроля не получило должной поддержки. |
With assistance from the United States of America, Zimbabwe cleared the Victoria Falls to Mlibizi minefield, which was 286 km2 in length. |
З. При содействии со стороны правительства Соединенных Штатов Америки Зимбабве расчистило минное поле Виктория-Фолс - Мбилизи, которое составляет 286 квадратных километров. |
This was done in total disregard of the 8 August 1998 Victoria Falls Summit decision to send a ministerial fact-finding mission to the region. |
Это было сделано без всякого учета принятого 8 августа 1998 года на встрече на высшем уровне в Виктория-Фолс решения о направлении в этот регион миссии по установлению фактов на уровне министров. |
The Rescue Coordination Centre was based at Harare International Airport and sub-centres were located at the Victoria Falls, J. M. Nkomo, Kariba, Buffalo Range and Charles Prince Airports. |
Спасательно-координационный центр находится в международном аэропорту Хараре, а подцентры - в аэропортах "Виктория-Фолс", "Дж.М. Нкомо", "Кариба", "Буфало-Рейндж" и "Принца Чарльза". |
This was the spirit of the Victoria Falls and Pretoria summits, as well as of the SADC summit in Mauritius only a couple of weeks ago. |
Именно в этом духе прошли встречи на высшем уровне в Виктории-Фолс и Претории, а также встреча на высшем уровне в рамках САДК, состоявшаяся в Маврикии всего две недели назад. |
This difficult problem figured prominently on the agenda of the summit which Mauritius hosted a few days ago, after it was addressed earlier by the Victoria Falls meeting and the Pretoria special SADC summit. |
Эта сложная проблема была включена в качестве одного из важных пунктов в повестку дня встречи на высшем уровне, которая состоялась несколько дней тому назад на Маврикии, после того как ранее этот вопрос рассматривался на встрече в Виктории-Фолс и на специальной встрече САДК на высшем уровне в Претории. |
Victoria Falls? It's beautiful. |
Если хотите, я вас провожу. |
I met this gentleman at the Victoria Falls. |
Я встречал этого джентльмена в Виктория Фолс. |
Despite the recent signing of understandings at Victoria Falls, the hostilities in the Democratic Republic of the Congo continue unabated. |
Несмотря на недавнее подписание договоренностей в Виктории-Фоллс, военные действия в Демократической Республике Конго не ослабевают. |
At that same Victoria Falls Summit, President Kabila implied that Rwanda was seeking to establish a Hima empire in the Great Lakes region. |
На этой же встрече на высшем уровне в Виктория-Фоллз президент Кабила дал понять, что Руанда стремится к созданию империи Хима в регионе Великих озер. |
Attended a Commonwealth judicial colloquium on women's human rights at Victoria Falls |
1994 год Участвовала в работе проведенного в Виктория-Фоллз коллоквиума для работников судебной системы стран Содружества, посвященного правам человека женщин |
It is rather the result of the obstinacy, bad faith and cynicism of Rwanda and Uganda during the negotiations held in Victoria Falls and in Addis Ababa. |
Оно стало скорее результатом упрямства, злой воли и цинизма Руанды и Уганды во время проведения переговоров, состоявшихся в Виктория Фалс и в Аддис-Абебе. |