Предложение |
Перевод |
It's like Stonehenge, except squiggly. |
Похоже на Стоунхендж, только волнистый. |
You know, you got a chip on your shoulder the size of Stonehenge. |
Сейчас на твоих плечах камень размером со Стоунхендж. |
In fact, I'm more like the people who build Stonehenge. |
Воббще я больше похож на тех людей, которые построили Стоунхендж. |
If I can enhance the signal, I could extend it all over Stonehenge. |
И если усилить сигнал, то его можно расширить на весь Стоунхендж. |
They built Stonehenge, one of the biggest henges in the world. |
Они построили Стоунхендж, самый большой Хендж в мире. |
Made out of the same material as Stonehenge. |
Сделанный из того же материала, что и Стоунхендж. |
Like the pyramids, or Stonehenge? |
Это как пирамиды, или Стоунхендж? |
You know, there are some mysteries that science can't explain, like Stonehenge and Déjà Vu. |
Ты знаешь, есть загадки которые наука не может объяснить. как Стоунхендж и дежа-вю |
Okay, Stonehenge, let's see how good you are at eavesdropping without a throat! |
Ладно, Стоунхендж, посмотрим как хорошо ты слышишь без горла! |
Stonehenge is transmitting, it's been transmitting for a while... so who heard? |
Стоунхендж - передатчик, он уже какое-то время транслирует сигнал... так кто же его услышал? |
Stonehenge Where the demons dwell |
Стоунхендж. Где обитают демоны. |
It's like Stonehenge. |
Это похоже на Стоунхендж. |
Stonehenge is the remnant of a chiefdom, which is what you get with the invention of agriculture: multi-village polity with centralized rule. |
Стоунхендж представляет собой остатки племенного этапа, когда изобретение земледелия привело к социальному устройству размера нескольких селений с централизованным управлением. |
Well, it works at Stonehenge. |
Ну, в Стоунхедже это сработало. |
But they built Stonehenge in an area called Salisbury Plain in the south of England. |
Стоунхендж был построен на равнине Солсбери на юге Англии. |
Stonehenge is less of a mystery than those two. |
В Стоунхендже меньше загадочности, чем в них. |
Now, yesterday we were trying to get hold of you and we were told by your people that you were walking round Stonehenge with the son of God, or, as we sometimes call him, David Icke. |
Вчера мы пытались связаться с тобой и твои люди сказали что ты прогуливаешься по Стоунхенджу с сыном божьим, или, как мы иногда называем его, Дэвидом Айком. |
And that's Stonehenge, of course. |
И это Стоунхедж, разумеется. |
In the 14th century, according to accounts of officials of man appeared suddenly in the village of Wyle near Stonehenge... in April of 1362. |
В 14 веке, согласно летописям того времени... этот человек внезапно появился в деревне Уайл близ Стоунхенджа... в апреле 1362-го года. |
No, David Icke is quite the character and I wanted to find out what it was all about so I called him up and said, Will you take me around Stonehenge and show me around so I can feel the energy of the place? |
Нет Дэвид Айк большой оригинал и я хотел узнать каково это было когда я поднял его звонком и сказал, "Возьмёшь меня прогуляться по Стоунхенджу и показать мне окрестности так чтобы я почувствовал энергетику этого места?" |