Mecca - Мекка

Прослушать
Mecca

Слово относится к группам:

Места туристов
Предложение Перевод
The truth is that for all of us, this factory is like Mecca. Правда в том, что для всех нас эта фабрика как Мекка.
Mecca is the main holy place for Muslims. Мекка - самое святое место для мусульман.
This led to the collapse of the Palestinian National Unity Government established on 9 February on the basis of the agreement reached in Mecca. Это повлекло за собой падение палестинского правительства национального единства, сформированного 9 февраля на основе соглашения, достигнутого в Мекке.
The Mecca agreement should also be an important step towards ending internal violence among the Palestinians and creating stability in the Palestinian territory. Соглашение в Мекке также должно стать важным шагом к прекращению внутреннего насилия среди палестинцев и к установлению стабильности на палестинской территории.
In another incident in Hebron, settlers attacked Palestinians going to the waqf to register for the pilgrimage to Mecca. В ходе другого инцидента в Хевроне поселенцы напали на палестинцев, следовавших в Вакф, чтобы зарегистрироваться для паломничества в Мекку.
2.2 The Government facilitates the travel of Mauritian Muslims who make the haj pilgrimage to Mecca. 2.2 Правительство оказывает помощь маврикийским мусульманам, совершающим паломничество в Мекку.
The fact that an agreement was reached in Mecca to form a Palestinian government of national unity is clearly an important development. Тот факт, что в Мекке достигнуто соглашение о формировании палестинского правительства национального единства, разумеется, является, несомненно, важным событием.
In this context, we commend the agreement that was reached in Mecca between the Palestinian factions. В этой связи мы приветствуем соглашение, которое было достигнуто в Мекке между палестинскими группами.
Here's another crowd in Mecca. Вот другое скопление людей в Мекке.
Abu Isak, commander of the group, born in Mecca. Абу Исак, командир группы, родился в Мекке.
Those efforts were crowned with the signing of the Mecca Agreement and the initiation of steps towards its implementation. Эти усилия завершились подписанием Соглашения в Мекке и началом шагов по его выполнению.
Pilgrims of three religions seek their spiritual roots in Hebron, Jerusalem, Bethlehem and Mecca. Паломники трех религий ищут свои духовные корни в Хевроне, Иерусалиме, Вифлееме и Мекке.
It was also critical to preserve unity among the Palestinian factions, as stipulated in the Mecca Agreement. Крайне важно также сохранить - как это предусмотрено в соглашении, заключенном в Мекке, - единство палестинских группировок.
These features were completely showed in a sacred place of Moslems in the city of Mecca. Эти особенности полностью проявились в святом месте мусульман - в Мекке.
The Non-Aligned Movement welcomes the formation of the Palestinian national unity Government after the achievement of the Mecca Agreement last month. Движение неприсоединения приветствует формирование палестинского правительства национального единства после достижения в Мекке соглашения в прошлом месяце.
Then it has got over to Arabian Peninsula to Mecca. Затем он перебрался на Аравийский полуостров в Мекку.
All prayers are all geared pra Mecca. Все молитвы все направленные ПРА Мекке.

Комментарии