Предложение |
Перевод |
This is the Alcazar of Kalique Abrasax, second primary of the house of Abrasax. |
Это Альказар Калик Абрасакс, второй наследницы Дома Абрасаксов. |
Look, Eve, we're going to the Alcazar Hotel with or without your cooperation. |
Послушайте, Ив, мы пойдем в отель Альказар с вашим сотрудничеством или без. |
Take him to this little party I'm going to at the Alcazar Hotel, room 3382, at 5:00 P.M. |
Возьму его на маленькую вечеринку куда я собираюсь в отель Альказар, номер 3382, в 17:00 вечера |
It was the 68th time I'd been to the Alcazar. |
Это был мой 68-й поход в Алькасар. |
We could go to the Alcazar one night, or to the cinema. |
Мы могли бы поехать в Алказар вечером, или в кино. |
Eve's due at the Alcazar in two hours. |
Ив следует пребыть в Альказар в течение двух часов |
It's the best seat in the Alcazar. |
Это лучшее место в Алькасаре. |
All's quiet at the Alcazar. |
Все тихо в Альказаре. |
Miss Alcazar, did you hear me? |
Алказар, вы слышали меня? |
I was at the Alcazar. |
Я приехал из Альказара. |
Ms. Cecilia Valcarcel Alcazar 1998-2001 |
Г-жа Сесилия Валкарсель Алькасар 1998-2001 годы |
See you at the Alcazar in an hour. |
Езжай за мной в Альказар, я там буду через час. |
It's at the Alcazar Apartments, you know, in Belltown. |
Рядом с квартирным комплексом Крепость, в Бэллтауне. |
In my veins, runs a dancer's blood, because my beautiful mother was the Queen of dance in the gilded Alcazar. |
В моих жилах кровь течёт танцора, и мать моя красавицей была, она была Царицей Танца в золотом, сверкающем Дворце. |
And now, straight from Paris, the new joy of the Alcazar, the king of comics, |
А сейчас, прямо из Парижа, дитя Альказара, король комиков Шарли! |