| Предложение | Перевод |
| This is the Alcazar of Kalique Abrasax, second primary of the house of Abrasax. | Это Альказар Калик Абрасакс, второй наследницы Дома Абрасаксов. |
| Look, Eve, we're going to the Alcazar Hotel with or without your cooperation. | Послушайте, Ив, мы пойдем в отель Альказар с вашим сотрудничеством или без. |
| Take him to this little party I'm going to at the Alcazar Hotel, room 3382, at 5:00 P.M. | Возьму его на маленькую вечеринку куда я собираюсь в отель Альказар, номер 3382, в 17:00 вечера |
| It was the 68th time I'd been to the Alcazar. | Это был мой 68-й поход в Алькасар. |
| We could go to the Alcazar one night, or to the cinema. | Мы могли бы поехать в Алказар вечером, или в кино. |
| Eve's due at the Alcazar in two hours. | Ив следует пребыть в Альказар в течение двух часов |
| It's the best seat in the Alcazar. | Это лучшее место в Алькасаре. |
| All's quiet at the Alcazar. | Все тихо в Альказаре. |
| Miss Alcazar, did you hear me? | Алказар, вы слышали меня? |
| I was at the Alcazar. | Я приехал из Альказара. |
| Ms. Cecilia Valcarcel Alcazar 1998-2001 | Г-жа Сесилия Валкарсель Алькасар 1998-2001 годы |
| See you at the Alcazar in an hour. | Езжай за мной в Альказар, я там буду через час. |
| It's at the Alcazar Apartments, you know, in Belltown. | Рядом с квартирным комплексом Крепость, в Бэллтауне. |
| In my veins, runs a dancer's blood, because my beautiful mother was the Queen of dance in the gilded Alcazar. | В моих жилах кровь течёт танцора, и мать моя красавицей была, она была Царицей Танца в золотом, сверкающем Дворце. |
| And now, straight from Paris, the new joy of the Alcazar, the king of comics, | А сейчас, прямо из Парижа, дитя Альказара, король комиков Шарли! |