| Предложение | Перевод |
| Tirana is an Albanian town. | Тирана - албанский город. |
| they're albanian, but legends about them date back to ancient rome. | Из Албании, Но легенды о них датируются эпохой Древного Рима. |
| Media and specialists using the Albanian language also suffered oppression. | Средства информации и специалисты, прибегающие к албанскому языку, также являются жертвами притеснения. |
| No Serbian language schools offer classes in Albanian. | И ни в одной школе с обучением на сербском языке не преподается албанский. |
| When the Yugoslav patrol fired back, they returned to Albanian territory. | После того, как югославский патруль открыл ответный огонь, они вернулись на албанскую территорию. |
| Under Albanian law, non-Albanian citizens and stateless persons were not entitled to vote. | В соответствии с албанским законодательством лица, не имеющие албанского гражданства, и апатриды не имеют права голоса. |
| Insufficient efforts were made to bring ethnic Albanian witnesses from Kosovo to testify. | Были предприняты недостаточные усилия для того, чтобы привлечь этнических албанцев из Косово к даче свидетельских показаний. |
| The drug interdiction and seizure capacities of Albanian law enforcement agencies were upgraded. | Были приняты меры по укреплению потенциала албанских правоохранительных органов в области пресечения незаконного оборота и изъятия наркотиков. |
| Many Roma in Montenegro spoke Albanian. | Многие рома, проживающие в Черногории, говорят на албанском языке. |
| LGBT women: The Albanian legislation has considerably improved in this respect. | Женщины, относящиеся к ЛГБТ-сообществу: албанское законодательство в данной области было в значительной степени усовершенствовано. |
| The Albanian legislation provides necessary measures to address domestic violence including violence against children. | Албанское законодательство предусматривает необходимые меры для борьбы с бытовым насилием, в том числе по отношению к детям. |
| Two stations broadcast equally in Albanian and Serbian. | Две станции ведут вещание в равном соотношении как на албанском, так и на сербском языках. |
| Trials are mainly conducted in Albanian, with inadequate translations. | Судебные процессы ведутся в основном на албанском языке, а перевод является негодным. |
| Albanian citizenship cannot be arbitrarily removed. | Албанские граждане не могут быть произвольно лишены своего гражданства. |
| Beneficiaries of this law are Albanian nationals and foreign physical and juridical persons. | От принятия этого закона выиграли все албанские граждане, а также иностранные физические и юридические лица. |
| The delegation also noted that Albanian anti-corruption legislation and policies were among the best. | Делегация также отметила, что антикоррупционное законодательство Албании и ее политика в этой области являются одними из самых современных. |
| Arrest and detention were two distinct concepts in Albanian law. | В албанском праве "арест" и "предварительное заключение" представляют собой два разных понятия. |
| The goal implementation - project involving landfills of six Albanian municipalities. | Задача - осуществление проекта, охватывающего полигоны для захоронения отходов шести албанских населенных пунктов. |
| However, the relevant UNSC resolutions are applicable by the Albanian institutions. | Вместе с тем, албанские ведомства применяют соответствующие резолюции Совета Безопасности ООН в этой области. |
| It also served to launch the Country Profile in Albanian. | Оно также послужило началом реализации мер по результатам национального обзора в Албании. |
| This applies equally to Serbian police and Kosovar Albanian extremists. | Это относится в равной степени и к сербской полиции, и к албанским экстремистам в Косово. |