| Предложение | Перевод |
| The Ukrainian language is very melodious. | Украинский язык очень мелодичен. |
| He has Ukrainian citizenship. | У него украинское гражданство. |
| Stateless persons - Ukrainian document - residence certificate of Ukraine. | Для лиц без гражданства - украинский документ - удостоверение на постоянное проживание в Украине. |
| In 1980 Crimean Ukrainian Musical and Drama Theater was renamed to Crimean Ukrainian Theater of Drama and Musical Comedy. | В 1980 году Крымский украинский музыкально-драматический театр был переименован в Крымский украинский театр драмы и музыкальной комедии. |
| The country requested assistance in translating the Convention into Ukrainian. | Страна обратилась с просьбой предоставить помощь в переводе Конвенции на украинский язык. |
| Russian and Ukrainian versions would become available soon. | В ближайшее время брошюра будет опубликована на русском и украинском языках. |
| Ukrainian legislation on refugees and immigration was being amended. | В настоящее время вносятся изменения в украинское законодательство о беженцах и иммиграции. |
| Ukrainian children take part and win medals in international competitions. | Дети Украины принимают участие в международных соревнованиях, в которых занимают призовые места. |
| Anchored in Kiev operating under Ukrainian flag. | Стоит в Киеве, под украинским флагом, все документы в порядке. |
| Specific requests for vaccines, cold-chain equipment, medical supplies and essential drugs were formulated with relevant Ukrainian ministries. | Во взаимодействии с соответствующими украинскими министерствами были подготовлены конкретные запросы в отношении поставки вакцин, оборудования для холодильных цепей, средств медицинского назначения и основных лекарственных препаратов. |
| Ukrainian fisheries also have approximately 40 refrigerator ships. | Помимо промыслового флота, рыбная отрасль Украины располагает около 40 транспортными рефрижераторными судами. |
| Ukrainian student teams participate in world and European championships in various sports. | Созданы ученические команды Украины по различным видам спорта для участия в чемпионатах мира и Европейской олимпиаде. |
| I think international players helped Ukrainian football. | Я думаю, что иностранные футболисты принесли помощь украинскому футболу. |
| Legal advice on Ukrainian labour legislation. | Юридические консультации КЗоТ и др. нормативным актам Украины о труде. |
| Promote Ukrainian products abroad to increase sales for our producers. | Стимулировать сбыт украинских товаров за рубежом для увеличения объема реализации продукции наших товаропроизводителей. |
| Ukrainian Business Incubators and Innovation Centres rights reserved. | Все права принадлежат Украинской Ассоциации Бизнес Инкубаторов и Инновационных Центров. |
| Ukrainian chill-trance compilation Fantazma released by Sentimony Records. | Сборник украинских чилловых проектов Fantazma. Издан в Киеве лэйблом Sentimony Records. |
| But no high-level Russian or Ukrainian official attended. | Однако не присутствовал ни один из высокопоставленных российских или украинских чиновников. |
| Staff of the Ukrainian Security Service participated in 14 such meetings in 2005. | В частности, сотрудники Службы безопасности Украины в 2005 году приняли участие в 14 таких мероприятиях. |