| Предложение | Перевод |
| Samsung is a Korean company. | Самсунг — корейская компания. |
| Learning Korean is difficult. | Учить корейский язык сложно. |
| Korean food is generally very spicy. | Корейская еда, как правило, очень острая. |
| I love Korean food because of the hot spices. | Мне нравится корейская кухня из-за острых специй. |
| I like to eat Korean food. | Я люблю есть корейскую еду. |
| Who's your favorite Korean musician? | Кто твой любимый корейский музыкант? |
| I like Korean cuisine. | Мне нравится корейская кухня. |
| Can you recommend a good Korean restaurant? | Вы можете порекомендовать хороший корейский ресторан? |
| Kimchi is a traditional Korean dish. | Кимчхи — традиционное корейское блюдо. |
| Do you know any restaurants with good Korean food? | Знаете ли вы какие-нибудь рестораны с хорошей корейской едой? |
| Have you ever been to the Korean Peninsula? | Ты был на Корейском полуострове? |
| Have you already been to the Korean Peninsula? | Вы уже бывали на Корейском полуострове? |
| Data: Korean Women's Development Institute, Gender-Sensitive Statistical Information System. | Источник: Корейский институт развития женщин, "Система обработки статистической информации с учетом гендерного фактора". |
| The Korean nation was one nation and the Korean peninsula had been divided into two by foreign forces. | Корейский народ является единой нацией, а Корейский полуостров был разделен на две части иностранными войсками. |
| I told you I'm Korean and Filipino. | Я же вам сказал, что я - кореец и филлипинец. |
| Sharing distinct physical characteristics, the Korean people are believed to be descendants of several Mongol tribes that migrated to the Korean Peninsula from Central Asia. | Обладая общими отличительными физическими признаками, корейский народ считает себя потомками нескольких монгольских племен, переселившихся на Корейский полуостров из Центральной Азии. |
| These positive developments will have implications far beyond the Korean peninsula. | Эти позитивные события будут иметь последствия, воздействие которых будут ощущаться далеко за пределами Корейского полуострова. |
| The Korean astronaut project has very important technical and social significance in Korea. | Проект подготовки корейских астронавтов очень важен для Кореи в техническом плане и с социальной точки зрения. |
| The Korean people are ethnically homogeneous so there is no racial discrimination. | В Корее отсутствует расовая дискриминация в силу того факта, что этнический состав населения является однородным. |
| In 1991, it organized three special overseas exhibitions of Korean artifacts. | В 1991 году этот музей организовал три специальные выставки в других странах, посвященные корейским артефактам. |
| Australia is proud to be co-chairing that important seminar with our Korean colleagues. | Австралия гордится тем, что она будет сопредседателем этого важного семинара вместе со своими корейскими коллегами. |
| Korean food is generally very spicy. | Корейская еда, как правило, очень острая. |
| Of course, Korean traditionalists reject criticism of what westernized Koreans call cronyism. | Конечно, корейские традиционалисты выступают против критики того, что поддавшиеся западному влиянию корейцы называют системой связей и знакомств. |
| Smaller communities also grew significantly: English-speaking West Indian, Filipino and Korean. | Также значительно возросла численность более мелких общин: англоговорящей общины представителей западных районов Индии, филиппинской и корейской общин. |
| She keeps speaking Korean, not English. | Она все еще говорит по-корейски, а не по-английски. |
| Doctors are crooks, especially the Korean ones. | Все врачи жулики, особенно, если они из Кореи. |
| So that tiny Korean woman bought her car three weeks ago. | То, что эта крошечная корейская женщина купила свою машину только три недели назад. |
| She wanted to hear some Korean war stories for a change. | Она хотела услышать истории и о Корейской войне, так, для разнообразия. |
| Korean Cell has joined the conference. | Генеральный директор "ДжайантСофт" присоединился к конференции. |
| Says he wants to eat Korean rice. | Говорят, что он хочет поесть рис из Кореи. |
| It would be interesting to learn whether any Korean residents had applied for Japanese nationality. | Было бы интересно узнать, ходатайствовал ли кто-либо из корейцев, проживающих в Японии, о получении японского гражданства. |
| That meant the entire Korean peninsula. | То есть, речь шла обо всем Корейском полуострове. |