| Предложение | Перевод |
| Do you want that I speak in finnish or in english? | Ты хочешь, чтобы я говорил по-фински или по-английски? |
| For me, every Finnish sentence is a tongue-twister. | Для меня любое финское предложение - скороговорка. |
| Finnish is finished. | С финским покончено. |
| Now every Finnish woman has everything she needs to be happy. | Теперь у каждой финской женщины есть всё, что ей нужно, чтобы быть счастливой. |
| All the Finnish love their language. | Все финны любят свой язык. |
| A lot of Finnish know German. | Множество финнов знает немецкий. |
| Do you know any Finnish tongue-twisters? | Вы знаете какие-нибудь финские скороговорки? |
| Finnish Yearbook of International Law, Editor-in-Chief, 1993-. | Финский ежегодник международного права, главный редактор, с 1993 года. |
| The Finnish Ships Arbitration is another case on which opinions are divided. | Арбитраж по спору о финских судах является еще одним делом, по которому были высказаны противоречивые мнения. |
| In 1998, a Finnish electronics company was rewarded for employing immigrants. | В 1998 году одна из финских компаний по производству электроники получила премию за устройство на работу иммигрантов. |
| They speak a variety of Finnish. | Они говорят на одной из разновидностей финского языка. |
| Roma of Finnish origin number approximately 3,000. | Численность цыган финского происхождения составляет приблизительно З 000 человек. |
| Today very few Kven speak Finnish. | В настоящее время лишь немногие квены говорят на финском языке. |
| Finland said that Finnish vessels fished only in the Baltic Sea. | Финляндия отметила, что финские суда ведут лов рыбы только в Балтийском море. |
| Finnish industrial output rose by a third between 1980 and 1990. | В период с 1980 по 1990 год объем промышленного производства в Финляндии увеличился на одну треть. |
| The Finnish Rail Administration purchases track construction and maintenance. | Железнодорожная администрация Финляндии занимается вопросами коммерческой организации строительства путей и технического содержания. |
| The Finnish Rail Administration purchases track construction and maintenance. | Финская железнодорожная администрация покрывает расходы по строительству железнодорожных путей и обеспечивает их эксплуатацию. |
| Accession negotiations on the energy chapter started under the Finnish Presidency. | Ведущиеся в рамках процесса присоединения новых членов переговоры по части, касающейся энергетики, начались под председательством Финляндии. |
| Charter transport of buses and coaches also includes charter transport abroad with Finnish vehicles. | В данные о чартерных перевозках городскими и междугородними автобусами также включены чартерные перевозки за рубежом с использованием финских транспортных средств. |
| Refugees and stateless persons are here comparable to Finnish citizens. | В этом отношении беженцы и лица без гражданства находятся в положении, сопоставимом с положением финских граждан. |
| Unfortunately this page is only in Finnish. | К сожалению, пока что сайт доступен только на финском языке. |
| The government in Finland sponsors literacy and basic Finnish language education for immigrant women. | Правительство Финляндии организует для женщин из числа иммигрантов занятия по повышению уровня грамотности и изучению основ финского языка. |
| The Finnish Defence Forces adhere to environmental legislation whenever possible. | Силы обороны Финляндии по мере возможности соблюдают законы об охране окружающей среды. |
| Training is organized both in Finnish and in Swedish. | Обучение проводится как на финском, так и на шведском языке. |
| Furthermore, information is important part of Finnish national road safety work. | Кроме того, информация играет важную роль в работе по повышению безопасности дорожного движения в Финляндии. |
| Some documents were in Finnish, Danish, Norwegian, English. | Некоторые документы были на финском, датском, норвежском, часть на английском. |