Предложение |
Перевод |
Where is the Danish embassy? |
А где здесь посольство Дании? |
Norwegian, Swedish and Danish are mutually intelligible to a high degree. |
Норвежский, шведский и датский в большой степени взаимопонятны. |
The Danish Anti-Trafficking Centre was officially established in September 2007. |
Датский центр по борьбе с торговлей людьми был официально создан в сентябре 2007 года. |
The Danish member of CPT since 1997. |
С 1997 года - представитель Дании в качестве члена Комитета по предупреждению пыток. |
Then the assigned counsel and the Danish Refugee Service present their arguments. |
По завершении этой процедуры назначенный заявителю адвокат и представитель Датской службы по делам беженцев переходят к обоснованию своей позиции. |
Bookings and requests for facilities are being handled by Danish Radio. |
Вопросы, связанные с заказами на оборудование и просьбами о его предоставлении, будут решаться Датским радио. |
In future the same conditions would apply to Danish citizens and foreign residents. |
В будущем и к датским гражданам и к иностранцам будут применяться одни и те же условия. |
The Danish system operates with four classes based on gross vehicle weight. |
В датской системе используются четыре класса, определяемых на базе общей полной массы транспортных средств. |
He asked the Danish delegation to explain those matters. |
Он был бы признателен датской делегации за разъяснение этих различных моментов. |
Poverty alleviation constitutes a fundamental principle of Danish development assistance. |
Одним из базовых принципов осуществляемой Данией стратегии содействия развитию является облегчение тяжелого положения малоимущих слоев. |
The Danish Environmental Agency has been operating several pollution and transfer registers since 1989. |
С 1989 года Датское агентство по охране окружающей среды использует ряд регистров учета загрязнения и его переноса. |
Poverty alleviation constitutes the fundamental principle of Danish development assistance. |
В основе помощи, оказываемой Данией в целях развития, лежит принцип сокращения масштабов нищеты. |
Danish support has been flexible and relevant to local conditions. |
Помощь, оказываемая Данией, носит гибкий характер и увязывается с местными условиями. |
No Danish needs for a subdivision of Group 14. |
Дания не видит необходимости в подразделении группы 14 на отдельные разделы. |
Thomas said you spoke fluent Danish. |
Томас сказал, вы говорите на чистом датском. |
Danish case law is available on private websites which often require a subscription. |
Информация о датской судебной практике имеется на частных веб-сайтах, и для ее получения часто необходима подписка. |
Some documents were in Finnish, Danish, Norwegian, English. |
Некоторые документы были на финском, датском, норвежском, часть на английском. |
Africa remains at the heart of Danish development assistance. |
Африка по-прежнему является основным направлением предоставляемой Данией помощи в целях развития. |
Gender equality in Danish rural areas policy |
Обеспечение равноправия мужчин и женщин в контексте реализации политики в интересах сельских районов Дании |
Several papers and publications on development assistance in Danish journals. |
Имеет несколько работ и публикаций по вопросам оказания помощи в целях развития в датских журналах. |
The Danish Anti-Trafficking Centre was officially established in September 2007. |
В сентябре 2007 года был официально открыт Центр Дании по противодействию торговле людьми. |