| Предложение | Перевод |
| Recommended Conference languages are Russian, Belarusian and English. | Рекомендуемые для участия в конференции языки - русский, белорусский и английский. |
| The language of everyday discourse is Russian or Belarusian. | Язык, который используется в повседневной жизни, - это русский или белорусский. |
| Russian, Kazakh and Belarusian PPP legislation analysis. | Анализ законодательства в области ГЧП в России, Казахстане и Беларуси. |
| Therefore BTRC blends the Belarusian football championship with Champions League. | Поэтому на телеканалах Белтелерадиокомпании соседствуют и чемпионат Беларуси по футболу, и Лига чемпионов. |
| The Belarusian people have made a considerable contribution to the establishment of this just system. | Белорусский народ внес в становление этой справедливой системы более чем весомый вклад. |
| The Belarusian delegation had referred to new legislation on hooligans. | Делегация Беларуси упомянула о новом законе о хулиганстве. |
| As the report indicated, the status of Belarusian women had regressed. | Как отмечается в докладе, в Беларуси происходит ухудшение положения женщин. |
| At the recommendation of the TSIED secretariat, the Belarusian inter-ministerial council on digital economy was established. | По рекомендации секретариата Группы в Беларуси был создан Национальный межведомственный совет по цифровой экономике. |
| The number of Belarusian enterprises which have certified their quality systems doubles every year. | Ежегодно в Беларуси число предприятий, сертифицировавших свои системы качества, удваивается. |
| The Belarusian Government had also taken steps to accede to a number of new international agreements in the field of humanitarian law. | Кроме того, правительство Беларуси предприняло шаги по присоединению и к ряду других международных соглашений в области гуманитарного права. |
| The Belarusian position on disarmament issues is firm and logically predictable. | Позиция Беларуси по вопросам разоружения однозначна и логически предсказуема. |
| It also notes with satisfaction the establishment of a Human Rights Chair in the Academy of the Belarusian Ministry of Internal Affairs. | Он также с удовлетворением отмечает создание кафедры прав человека в Академии министерства внутренних дел Беларуси. |
| It should be remarked that the situation regarding industrial safety and labour hygiene in Belarusian enterprises cannot be regarded as satisfactory. | Следует отметить, что состояние дел с безопасностью и гигиеной труда на предприятиях Беларуси нельзя считать благополучным. |
| The European Union appeals to the Belarusian authorities to implement this commitment by the end of May 1997. | Европейский союз призывает власти Беларуси осуществить это обязательство к концу мая 1997 года. |
| In 2008, Belarusian exports to Cuba more than doubled compared with 2007. | В 2008 году белорусский экспорт на Кубу по сравнению с 2007 годом более чем удвоился. |
| Belarusian procedural legislation guarantees the right of citizens to an impartial public trial by an independent and competent court. | Процессуальное законодательство Беларуси гарантирует право гражданина на беспристрастное разбирательство его дела независимым и компетентным судом в условиях публичности. |
| Belarusian legislation in specific cases also provides for legal assistance to citizens free of charge or at State expense. | Законодательство Беларуси также предусматривает в отдельных случаях оказание юридической помощь гражданам бесплатно либо за счет государственных средств. |
| There is a federation of public associations, the Belarusian Congress of Ethnic and Cultural Organizations. | Действует Союз общественных объединений "Белорусский конгресс национально-культурных организаций". |
| The Belarusian State Institute for Standardization and Certification and the Belarusian National Technical University have developed a systemic model describing the process of consensus-building. | Белорусский государственный институт стандартизации и сертификации и Белорусский национальный технический университет разработали системную модель описания процесса достижения консенсуса. |