| Предложение | Перевод |
| Torn from the sunbed when Mr Knight dragged Mr Talbot's corpse off. | Вырванная с лежака, когда мистер Найт тащил тело мистера Толбота. |
| During a day you can relax on sunbed in the hotel garden or on the hotel terrace. | В течение дня можно отдыхать на террасе с шезлонгами или в саду гостиницы. |
| Been on a sunbed, then? | Был под солнцем, да? |
| And I want that sunbed back. | И верни мне мой шезлонг. |
| Been on a sunbed, then? | Привет! Срань господня. |
| No-one wears a shirt on a sunbed. | В солярии рубашку не носят. |
| I can cope with losing the sunbed. Car. Television. | Я могу смириться с тем, что лишусь с солнечной ванной, машиной, телевизором. |
| After a busy day, you can enjoy a work-out in the 24-hour fitness studio or a swim in the indoor pool, followed by total relaxation in the sauna, steam bath, Jacuzzi, sunbed or with a massage. | После напряженного дня займитесь спортом в круглосуточной фитнес-студии, поплавайте в бассейне, а затем полностью расслабьтесь в сауне, паровой бане, джакузи, на шезлонге или в массажном кабинете. |
| I was going to top it up at that sunbed place. | Я собиралась дозагорать в солярии. |
| Beach umbrella, sunbeds and GREEN FEE included... | Зонтик, сервис на пляже и GREEN FEE включены в цену... |
| Sunbeds by the pools were comfortable. | Хотелось бы улучшить работу детского клуба. |
| Pool sunbeds, towels and umbrellas as well as shower and dressing cubicles are available free of charge. | Шезлонги, матрацы, зонтики, полотенца, душевые кабины и раздевалки на пляже и у бассейна предоставляются бесплатно. |
| Easter, it'll be chocolate, August, it'll be sunbeds and sarongs. | На пасху - шоколад, в августе - шезлонги и платки. |
| I subbed shallots for onions in the mirepoix. | Я заменил лук-шалот обычным в мирпуа. |
| That's why we moved Lily out of harm's way and subbed in one of our own... | Вот, почему мы убрали Лили подальше от опасности и заменили на одного из наших людей... |
| I was, you know, busy, so I subbed it out. | Я был немного занят, так что перепоручил это. |
| I actually think I subbed for your eighth grade English class. | Мне кажется, я заменяла у тебя в восьмом классе английский. |
| He's great, and he's subbed for you before. | Он великолепен, и он уже подменял тебя. |
| I... subbed for Rachel when she was in the hospital. | Я... подменяла Рэйчел, когда она лежала в больнице. |
| When Ariel left, Gabriela subbed in for her. | Когда Ариэль ушла, ее заменила Габриэла. |