Sunbed - Шезлонг

Прослушать
sunbed

Слово относится к группам:

Идем на пляж
Предложение Перевод
Torn from the sunbed when Mr Knight dragged Mr Talbot's corpse off. Вырванная с лежака, когда мистер Найт тащил тело мистера Толбота.
During a day you can relax on sunbed in the hotel garden or on the hotel terrace. В течение дня можно отдыхать на террасе с шезлонгами или в саду гостиницы.
Been on a sunbed, then? Был под солнцем, да?
And I want that sunbed back. И верни мне мой шезлонг.
Been on a sunbed, then? Привет! Срань господня.
No-one wears a shirt on a sunbed. В солярии рубашку не носят.
I can cope with losing the sunbed. Car. Television. Я могу смириться с тем, что лишусь с солнечной ванной, машиной, телевизором.
After a busy day, you can enjoy a work-out in the 24-hour fitness studio or a swim in the indoor pool, followed by total relaxation in the sauna, steam bath, Jacuzzi, sunbed or with a massage. После напряженного дня займитесь спортом в круглосуточной фитнес-студии, поплавайте в бассейне, а затем полностью расслабьтесь в сауне, паровой бане, джакузи, на шезлонге или в массажном кабинете.
I was going to top it up at that sunbed place. Я собиралась дозагорать в солярии.
Beach umbrella, sunbeds and GREEN FEE included... Зонтик, сервис на пляже и GREEN FEE включены в цену...
Sunbeds by the pools were comfortable. Хотелось бы улучшить работу детского клуба.
Pool sunbeds, towels and umbrellas as well as shower and dressing cubicles are available free of charge. Шезлонги, матрацы, зонтики, полотенца, душевые кабины и раздевалки на пляже и у бассейна предоставляются бесплатно.
Easter, it'll be chocolate, August, it'll be sunbeds and sarongs. На пасху - шоколад, в августе - шезлонги и платки.
I subbed shallots for onions in the mirepoix. Я заменил лук-шалот обычным в мирпуа.
That's why we moved Lily out of harm's way and subbed in one of our own... Вот, почему мы убрали Лили подальше от опасности и заменили на одного из наших людей...
I was, you know, busy, so I subbed it out. Я был немного занят, так что перепоручил это.
I actually think I subbed for your eighth grade English class. Мне кажется, я заменяла у тебя в восьмом классе английский.
He's great, and he's subbed for you before. Он великолепен, и он уже подменял тебя.
I... subbed for Rachel when she was in the hospital. Я... подменяла Рэйчел, когда она лежала в больнице.
When Ariel left, Gabriela subbed in for her. Когда Ариэль ушла, ее заменила Габриэла.

Комментарии