Предложение |
Перевод |
A storm kept the ship from leaving Kobe. |
Буря помешала кораблю выйти из Кобе. |
The storm didn't cause any damage. |
Буря не причина никакого ущерба. |
The storm raged for a few days. |
Шторм бушевал несколько дней. |
Did the storm cause any damage? |
Шторм привёл к каким-нибудь разрушениям? |
We had a storm yesterday. |
Вчера у нас был шторм. |
There were many snow storms last winter. |
Прошлая зима была богата на снежные бури. |
We've had a lot of storms this winter. |
Мы пережили достаточно штормов этой зимой. |
Tom stormed into the office. |
Том ворвался в офис. |
Tom stormed out of the meeting. |
Том пулей вылетел с совещания. |
One bad storm would wash it all away. |
Один сильный шторм - и ничего этого тут не будет. |
You and only 12 other men survived that storm. |
Этот шторм пережили, кроме вас, еще только двенадцать человек. |
The saved fragments of the walls were so weak that even an ordinary storm could be disastrous. |
Их уцелевшие фрагменты были так повреждены, что даже обычная буря грозила катастрофой. |
It can happen that are not exactly beautiful days of storm and the wind gets up. |
Это может случиться так, что не совсем красивые дни буря, и ветер поднимается. |
The storm caused more than 400 deaths and affected 55,000 families, of which 15,000 were left without shelter. |
Ураган унес более 400 жизней, и от него пострадали 55000 семей, из которых 15000 остались без крова. |
But her list of the potential abuses of the connected world contained nothing similar to the WikiLeaks storm. |
Но ее список потенциальных злоупотреблений подключенного к сети Интернет мира не содержал ничего похожего на ураган Wikileaks. |
You wanted me to cover this storm. |
Это ты хотела, чтобы я освещал этот шторм. |
Wish this storm had knocked out the telephone company. |
Как бы я хотел, чтобы этот шторм отключил телефонную компанию. |
The country has weathered the recent storm and normalcy has been restored. |
Страна выдержала этот шторм, нормальная жизнь была восстановлена. |
China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction. |
Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении. |
Nevertheless, up to now, Russia's government and private sector have weathered the storm reasonably well. |
Однако, до сегодняшнего дня правительство России и частный сектор переносили шторм достаточно хорошо. |
Khamenei and his fellow guardians of Iran's Islamic revolution were able to weather the 2009 storm, but their façade of legitimate power was collapsing. |
Хаменеи и его коллеги хранители исламской революции Ирана были в состоянии выдержать шторм 2009 года, однако их фасад легитимной власти рушился. |
A storm blew in that no one was anticipating. |
Буря, которой никто не ожидал. |
New York - A perfect storm is brewing that could threaten China's relations with the world. |
Нью-Йорк - Приближается идеальный шторм, который может поставить под угрозу отношения Китая со всем остальным миром. |
ROME - One storm has passed in Italy. |
РИМ. Один шторм в Италии прошёл. |
Although the economic storm has become less intense, it hasn't calmed yet. |
Хотя экономический шторм стал менее интенсивным, он ещё не утих. |
BRUSSELS - Today, some people are saying that the storm of the financial crisis is subsiding. |
БРЮССЕЛЬ - В настоящее время некоторые люди говорят, что буря финансового кризиса идет на убыль. |
I got caught in a storm on my way home. |
Я попал в шторм по дороге домой. |
Wider impacts include intensified coastal erosion, decreased protection from storm damage and loss of biodiversity. |
К числу более масштабных последствий относятся активизация процесса эрозии прибрежных районов, уменьшение защищенности от воздействия штормов и потеря биологического разнообразия. |
The Israeli soldiers storm schools and use tear-gas. |
Израильские солдаты совершают налеты на школы, применяют слезоточивый газ. |