Категории слов
Путешествия
Едим вне дома
Share the bill - Заплатить вместе

Share the bill - Заплатить вместе

Прослушать
share the bill

Слово относится к группам:

Едим вне дома
Словосочетание Перевод
preferred shares привилегированные акции
on shares на паях
individual share долевое участие
largest share наибольшая доля
important share значительная часть
share the news делиться новостями
share the joy разделять радость
share power поделиться властью
share data обмениваться данными
share the expenses поделить расходы
share a room делить комнату
share the burden разделить бремя
shared resource общий ресурс
share market фондовый рынок
Предложение Перевод
He had to share his bedroom with his brother. Ему приходилось жить в одной комнате с братом.
She had to share her room with her brother. Ей приходилось жить в одной комнате с братом.
Here is your share of the cake. Вот твоя доля пирога.
Share music from your country, introduce yourself to us, share photos of your city, and so on! Делитесь музыкой вашей страны, рассказывайте нам о себе, показывайте фото своего города и многое другое!
Everyone in the apartment house shares the kitchen. В этом квартирном доме все делят одну кухню.
Tom shares an apartment with three friends. Том делит квартиру с тремя друзьями.
Dorenda really is a nice girl. She shares her cookies with me. Доренда реально классная девка, ведь она делится со мной своими печеньками.
France shares a border with Spain. Франция граничит с Испанией.
She shares a room with her sister. Она делит комнату со своей сестрой.
The team shares the opinion of their captain. Команда разделяет мнение своего капитана.
China shares borders with Pakistan, India, Afghanistan, Tajikistan, Kyrgyzstan, Kazakhstan, North Korea, Laos, Vietnam, Nepal, Bhutan, Myanmar, Mongolia and Russia. Китай граничит с Пакистаном, Индией, Афганистаном, Таджикистаном, Кыргызстаном, Казахстаном, Северной Кореей, Лаосом, Вьетнамом, Непалом, Бутаном, Мьянмой, Монголией и Россией.
The company shares give a high yield. Акции компании дают высокий доход.
Tom shared his sandwich with Mary. Том поделился с Мэри бутербродом.
Tom shared a well with his neighbor. У Тома общий колодец со своим соседом.
He shared his soup with me. Он поделился супом со мной.
He shared his box of biscuits with all his friends. Он поделился своей коробкой печенья со всеми своими друзьями.
She shared her piece of cake with me. Она разделила свой кусок пирога со мной.
They shared the money. Они поделили деньги.
Tom shared his food with Mary. Том поделился своей едой с Мэри.
Tom and Mary shared the cost. Фома и Маша разделили между собой расходы.
Tom, the guy who'd shared my apartment, moved out last month. Том, парень, который жил со мной, съехал в прошлом месяце.
Workers and employers in the formal economy are left to shoulder the lion's share of the tax bill, while those in the informal economy are largely exempt from this responsibility. Работникам и работодателям в формальной экономике приходится брать на себя львиную долю налогов, в то время как занятые в неформальной экономике в значительной степени свободны от этой обязанности.
Indicator: Share of water bill in household expenses Показатель: процент счетов на оплату услуг водоснабжения среди хозяйственных расходов.
Inter Sea did not indicate whether the buyer in these transactions had paid its 50 per cent share of these bills. "Интер си" не указала, заплатил ли покупатель свою половину от суммы, проставленной в этих счетах.
Moreover, a study of changes in the non-production wage bill share for countries in low-, middle- and high-income groups showed skill upgrading going on worldwide. Более того, исследования динамики изме-нения доли заработной платы в непроизводственной сфере для стран с низким, средним и высоким уровнем доходов позволяют сделать вывод о том, что повыше-ние квалификации происходит во всем мире.
Comparisons of the Palestinian public wage bill share in GDP with those of other countries are misleading because they ignore the effects of occupation and can lead to dubious policy prescriptions. Сравнение доли выплачиваемой в государственном секторе заработной платы в ВВП Палестины и других государств не имеет смысла, поскольку такой анализ не учитывает последствия оккупации и может привести к сомнительным политическим рецептам.
The high international price of oil did not affect our balance of payments very hard due to the significant reduction of the cash-payment share of our oil bill. Высокая международная цена на нефть не особенно отразилась на нашем платежном балансе именно благодаря значительному сокращению наличных выплат по нашим счетам за нефть.
OHCHR shares the Commission's concerns that the bill as proposed would inhibit important powers of the institution, and that it removes a key reference to the 'independence and autonomy of the Commission. УВКПЧ разделяет озабоченность Комиссии по поводу того, что законопроект в предлагаемом виде ослабляет важные функции этого института и из него изъята ключевая ссылка на "независимость и автономию Комиссии".
The Bill will contribute to gender equality, allowing more women and children to share directly in the proceeds of deceased estates. Законопроект будет способствовать гендерному равенству, обеспечивая для большего количества женщин и детей права на непосредственную долю доходов от имущества, унаследованного от умерших лиц.
The bill is directed at public housing areas with a large share of inhabitants left outside the labour market. Законопроект касается районов государственного жилья, в которых проживает большая доля лиц, остающихся за пределами рынка труда.
A small number of private institutions, such as the Bill and Melinda Gates Foundation and the Ford Foundation, accounted for a large share of these grant flows. Значительная доля этих средств поступила от нескольких частных учреждений, таких как Фонд Билла и Мелинды Гейтс и Фонд Форда.
Recently I started to win more with sponsoredreview and I thought I should share with you some basic tips to get the bill also more money online. Недавно я начал, чтобы выиграть больше с sponsoredreview и я думал, я хотел поделиться с вами некоторыми основными советами, чтобы получить законопроект также больше денег в Интернете.
The bill on the exemption of employers from the payment of the share of insurance premium of women breadwinners of families. 151.5 Законопроект об освобождении работодателей от уплаты их доли страховой премии при страховании женщин, являющихся кормильцами семьи;
The bills on torture pending at the Congress of the Philippines share a common view of torture, and approximates full conformity with the definition of the Convention, viz: Законопроекты о пытках, находящиеся на рассмотрении Конгресса Филиппин, отражают общую позицию по вопросу о пытках, которая почти полностью соответствует определению, содержащемуся в Конвенции, а именно:
The Bill was considered for racial discrimination issues and found to be consistent with the Bill of Rights Act. Этот законопроект анализировался на наличие в нем возможных признаков расовой дискриминации и был определен как отвечающий требованиям Закона о билле о правах.
In these cases, the bill goes to a conference committee to work out differences between the two versions of the bill. В этих случаях законопроект передается в согласительный комитет для согласования различий между двумя вариантами законопроекта.
If the President approves the bill and signs it, the bill becomes a law. Если Президент утверждает законопроект и подписывает его, он становится законом.
Alternatively, the constitutionally impugned provisions of the Bill could be amended and the Bill resubmitted. В альтернативном порядке несоответствующие Конституции положения законопроекта могут быть изменены, а законопроект повторно представлен в парламент.

Комментарии