Предложение |
Перевод |
I have mixed feelings about this. |
У меня смешанные чувства по поводу этого. |
The film received mixed reviews. |
Фильм получил смешанные отзывы. |
He mixed sugar with milk. |
Он смешал сахар с молоком. |
Now you've got me all mixed up. |
Теперь вы меня совсем сбили с толку. |
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple? |
Ты знал, что если смешать красный и синий, получится фиолетовый? |
She mixed the butter and sugar together. |
Она смешала сливочное масло и сахар. |
If all is fine, I'll have a nice cutlet with French fries and ketchup, a small mixed salad and a large root beer. |
Если все пройдет как надо, можно позволить себе панированный шницель с картошкой и кетчупом, салат-ассорти и большую банку "Севен-ап". |
the indication "Mixed salads", or, |
указание "салат разных типов", или, |
Where different types of produce are mixed together: - the indication "Mixed salads", or, the indication of each type of produce, and, where the contents is not visible from the outside, the indication of the number of pieces of each type. |
При совместной упаковке различных типов продукта: - указание "салат разных типов", или, указание каждого типа продукта и, если содержимое не видно снаружи, указание количества штук каждого типа. |
Can we have a mixed green salad please with endive, watercress and tomato. |
Пожалуйста, зеленый салат с цикорием, жерухой и томатами. |
Liver purée, asparagus salad and mixed fruit mash. |
Паштет из печени, салат из аспарагуса и фруктовое пюре. |
Secondly, if you want to know what my squad car smells like, imagine baby powder mixed with German potato salad. |
Во-вторых, наша патрульная машина на запах напоминает смесь детской присыпки и картофельного салата. |
Salad with dressing based on olive oil, parmesan and basil with Dor Blue cheese and mixed nuts. |
Салат с заправкой на основе оливкового масла, пармезана и базилика с сыром Дор Блю и миксом орехов. |
As the salad said to the soup, I'm all mixed up. |
Как салат сказал как-то супу: "Я просто помешался". |
It has dinner: salad of chicory, salami and songino flavoured smelt vinegar, Macedonia prepared with 200 g. of mixed wood fruits. |
Он ужинает: салат цикория, колбасы и songino приправленная smelled уксус, Македония, приготовленная с 200 g. смешанных плодов леса. |
Location: In Hotel - Lobby Muse Bar & Lounge is located in the historial lobby area offers generous selection of mixed drinks, beers, local and international spirits, whiskey, fine cigars, as well as delicious fresh starters, salads and desserts. |
Lobby Muse Bar & Lounge находится в исторических просторах гостиницы и предлагает богатый выбор смешанных напитков, пива, местных и иностранных алкогольных напитков, виски, качественных сигар, также как и вкусных свежих закусок, салатов и дессертов. |