Предложение |
Перевод |
"text-muted">"Рыба, вынутая из воды" - это метафора для неспособности использовать свои таланты из-за изменения внешней среды.Dried fish is not to my taste. |
Вяленая рыба мне не по вкусу. |
I don't think Lord Varys likes fish pie. |
Не думаю, что лорд Варис любит рыбный пирог. |
You should taste her fish pie. |
Ты должен попробовать ее рыбный пирог. |
I really hope you like fish pie. |
Я надеюсь, тебе нравится рыбный пирог. |
Instead, the big thrill is a fish pie. |
Вместо этого, большое возбуждение вылилось в рыбный пирог |
You should taste her fish pie. |
Вам бы попробовать её пирог с рыбой. |
I'm doing this fish pie for six, and they'll never know! |
Я приготовлю этот пирог на шестерых, а они и не узнают! |
Why don't you make us a fish pie, Patrykeevna. |
Сделала бы ты нам, Патрикеевна, пирог с визигой. |