| Предложение | Перевод |
| Tom told me Mary cooked dinner for him. | Том рассказал мне, что Мэри приготовила ему ужин. |
| Why haven't you cooked dinner yet? | Почему ты еще не приготовила ужин? |
| I've cooked you a nice hot dinner. | Я приготовила тебе вкусный горячий ужин. |
| The meat is cooked to perfection. | Мясо было безупречно приготовлено. |
| Knowing very well that his wife wanted to go to a movie, the husband, who was a dog in the manger, cooked up a scheme whereby they had to stay at home waiting for a certain visitor who was not expected to come. | Отлично зная, что жена собиралась пойти в кино, муж, эта собака на сене, устроил так, что им пришлось остаться дома в ожидании некоего нежданного гостя. |
| I cooked dinner for him. | Я приготовил для него ужин. |
| I cooked dinner for her. | Я приготовил для неё ужин. |
| I cooked dinner for you. | Я приготовил для тебя ужин. |
| Mother has not cooked dinner yet. | Мама всё ещё не приготовила ужин. |
| Tom didn't like the way Mary cooked vegetables. | Тому не понравилось, как Мэри приготовила овощи. |
| She has already cooked the meal. | Она уже приготовила еду. |
| Mary is really great. She cooked a wonderful meal for me and even washed the dishes herself. | Мэри действительно великолепна! Она приготовила прекрасную еду для меня и даже помыла посуду! |
| Mary has never cooked a turkey. | Мэри ни разу не готовила индейку. |
| She cooked me dinner. | Она приготовила мне ужин. |
| When was the last time you cooked a meal? | Когда вы в последний раз готовили еду? |
| I cooked him dinner. | Я приготовила ему ужин. |
| She cooked vegetable soup for us. | Она сварила нам овощной суп. |
| She cooked some fish for me. | Она приготовила мне рыбу. |
| I cooked dinner for them. | Я приготовил для них ужин. |
| Stomach troubles and you give him semolina? | Он болеет, и ты даёшь ему манную кашу! |
| We had filled the press room with semolina. | В комнате для журналистов мы насыпали манную крупу. |
| Mrs. Thackeray sent you out some semolina pudding. | Миссис Теккере послала тебе немного манного пудинга. |
| How are we for semolina, Mrs Thack? | Что у нас с манной крупой, миссис Тэк? |
| My mother started making me semolina pudding. | Моя мать начала готовить для меня манную кашу. |
| I told you - semolina pudding. | Я же сказал - манную кашу. |
| Menu: dessert, semolina pudding. | ћеню такое: десерт - манный пудинг... |
| I eat apples have semolina with the water and I taste it, but carried the bib is required. | Я ем яблоки манной крупы с водой, и я попробовать, но несли нагрудник не требуется. |
| It is used in flour, semolina, fodder, biscuit, detergent, paint plants and wood industry succesfully. | Это используется в муке, фураже, Макароны, моющем средстве, заводах краски и Деревянная промышленность Успех. |
| Air lock AKHK is used for separation of air - product mixture in the pneumatic systems of flour and semolina plants. | В пневматических системах особенно в циклонах при опорожнении продукции перекрывает воздух и предохраняет систему от обратного движения воздуха. При помощи редуктивного мотора перекрывает верхнюю часть от нижней части циклона и способствует его опорожнению. |
| Intensive Dampening Machine AKCTM is used for uniform dampening of grain in the flour and semolina mills. | Это машина для равномерного интенсивного увлажнения продукции Вода и продукция подаются в машину одновременно. |
| In general these aspirators coupled with a machine such as cleaning machines, peeling machines, semolina purifiers, etc. | Высокого давления вентиляторы используются на мукомольных заводах, на зерно-хранилищах и портах при транспортировке продукции, для очистки от пыли и вредных или пахучих отбросов при предварительной очистке и переработке продукции. |
| I hope you won't chain yourself to the railings, and end up being force-fed semolina. | Надеюсь, ты не станешь приковывать себя к решеткам, и тебя не придется насильно кормить манной кашей. |
| I got semolina, seven-grain and whole wheat! | Я принесла хлеб из манной крупы, "Семь злаков" и цельнозерновой! |
| The Industrial complex on manifacturing flour, semolina and macaroni, "The Sultan Macaroni" was set up on an area of 110.000 m2 by OKANISOT A.Ş. | На севере Казахстана, богатого запасами пшеницы, наша строительная компания при поддержке банка Eximbank Kredisi построила фабрику макаронных изделий на площади 110.000м2. |
| Vibro Cleaning Seperator AKVTE is generally used in flour and semolina mills and seed cleaning plants for the cleaning of bigger and smaller impurities from the main product. | Усовершенствованная модель рассева для очистки и класификации зёрен злаковых и бобовых культур, приводиться в действие двумя вибромоторами, работающая без шума и сотрясений. |
| I should have caught him and cooked him. | Мне следовало поймать его и зажарить, когда была возможность. |
| Well, we will treat overseas cooked croquet. | Ну, а мы вам заморское угощение приготовили, крокет. |
| We'd eat cooked sticks if you served them. | Мы бы съели жареных палочек, если бы вы их подали. |