| Предложение | Перевод |
| Look, my source will decode it, but only if we split the byline. | Мой источник расшифрует её, но только если мы разделим авторство. |
| He just gives me the byline sometimes. | Он просто иногда отдает мне авторство. |
| It was the perfect quote, which means I might get my first byline in the magazine. | Идеальное интервью, которое может принести мне первую подпись в журнале. |
| Sebastian and my own byline? | Себастьян и моя подпись? |
| I read every big story with your byline. | Я прочитала каждую большую статью с вашим именем. |
| We can run it under my byline. | Мы можем выпустить её под моим именем. |
| If we end up running the story, could be your first byline. | Если мы напишем статью, это может быть твое первое авторство. |
| It's one byline, April. | Это всего лишь одно авторство, Эйприл. |
| If you want to share a byline with me, you better be ready to earn it. | Если хочешь разделить со мной авторство, тебе придётся заслужить это. |
| How did my article get published with your byline? | Как получилось, что моя статья опубликована под вашим именем? |
| Sophie, would you not share a byline to save Jia's life? | Софи, может, вы разделите авторство, чтобы спасти жизнь Джа. |
| An editor gave me this bottle after my first byline. | Издатель вручил мне эту бутылку после моей первой статьи. |
| I mean, he's like the Grim Reaper with a byline. | Знаешь, он как Мрачный жнец со своей колонкой. |
| I'll see what I can do about the byline. | Я посмотрю, что я могу сделать по поводу подписи. |
| Tell him we'll work out the byline later. | Передай ему, что подпись сделаем потом. |
| I'll look for your byline. | Буду искать твоё имя в газетах. |
| Made me wonder what you meant by "shared byline." | Это заставило меня задуматься, что ты имела в виду под "совместным авторством". |
| Can we talk about this byline? | Слушай, мы можем обсудить эту надпись об авторстве? |
| I think I deserve first position on the byline. | Я думаю, что всё же заслужил первую позицию в списке авторов статьи. |