| Предложение | Перевод |
| Mr. and Mrs. Glazier. | Мистер и Миссис Глейзер. |
| Nathan Glazier... my H.L.H.S. baby? | Нейтан Глейзер... малыш с синдромом гипоплазии левых отделов сердца? |
| Mr Gaucher. My neighbour, the glazier. | Месье Гоше, мой сосед, стекольщик. |
| It's for the Nathan Glazier case. | Это для случая о Нейтане Глейзере. |
| Yes, and a glazier. | Да, и стекольщику. |
| You should go into partnership with a glazier. | Вам следовало бы подружиться со стекольщиком. |
| He told me on the spot that he was the school watchman, as well as its nurse, storekeeper and glazier. | Он рассказал, что совмещает функции сторожа, медбрата, кладовщика и стекольщика. |
| And in closing, salesman and salesladies of the month, I want to bring your attention to this month's issue of The Glazier. | И в заключение, уважаемые продавцы месяца, хочу обратить ваше внимание на последний номер "Стекольщика". |