Предложение |
Перевод |
No, the druggist can't remember Miss Dexter personally. |
Нет, аптекарь не может вспомнить мисс Декстер. |
Say, druggist, do you have a prescription for a tuxedo? |
Слушай, аптекарь, а рецепт на смокинг у тебя есть? |
Isn't that Mr. Gower, the druggist? |
Ник, это мистер Гауэр аптекарь? |
No, I'm a druggist. |
Нет, я аптекарь. |
Imagine no druggist in New York City carrying Dr. Silver's Elixir. |
Представить не могу, что в аптеках Нью-Йорка нет этого эликсира. |
Take the number of that prescription, see the druggist. |
Посмотри номер рецепта и сходи к аптекарю. |
Out of one of the guns that killed the druggist. |
Одна из пушек, которой убили аптекаря. |
Yes. I was supposed to attend there before my father drank my tuition and I was apprenticed to a druggist. |
Я тоже должен был туда поступить, но мой отец пропил деньги на образование и я пошел в обучение к аптекарю. |
More than you'd collect from your neighbourhood druggist. |
Бльше, чем ты мог бы взять у местного аптекаря. |
LANDLADY: Three-thirty, back from the druggist; |
Полчетвертого, и вы опять из аптеки. |
It wasn't their idea that I should live the crazy life of a musician... but I should stay at home and become a druggist... and a respected member of the community. |
Им бы в голову не пришло, чтоб я жил безумной жизнью музыканта... я должен был остаться дома, стать аптекарем... и уважаемым членом общины. |
My dad was the local druggist. |
Мой отец был местным аптекарем. |
Go to the druggist right now. |
Отправляйся сейчас-же к аптекарю. |
I'm not going to be a druggist. |
Я не собираюсь быть аптекарем. |
I have to go to the shoemaker to bring oil to fix the shoes of the druggist. |
Я должен отнести сапожнику керосин, чтобы он починил обувь аптекаря. |
But why then, instead of marrying the druggist's or the notary's son instead of producing Audiles for II Duce and the King... why did you leave everything and come to Rome? |
Но почему, вместо того, чтобь вьйти за сьна аптекаря или нотариуса, вместо того, чтобь плодить аудиеров для Герцога или короля, ть бросаешь все и едешь в Рим? |