Предложение |
Перевод |
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. |
Отец Авраама Линкольна был плотником по профессии. |
Caesar the carpenter who could turn wood into anything found new friends. |
Цезарь - плотник, который может превратить дерево во что угодно, нашёл новых друзей. |
Val Winkler, a self-employed carpenter - lives in Venice. |
Уол Уинклер - предприниматель плотник. живет в Венисе. |
So, trespasser, poacher and carpenter, a man of prodigious talent. |
Итак, нарушает спокойствие, ворует скот и столяр к тому же. Человек удивительного таланта. |
You'd need a real carpenter... A contractor... Ghost whisperer. |
Тут нужен плотник, подрядчик... медиум. |
A true carpenter... is the one that can build a house in his heart. |
Настоящий плотник... такой, что может построить дом в своем сердце. |
Chariklo Timios made an offer, a carpenter. |
Хариклии сделал предложение Тимиос, плотник. |
On the 23rd October, 1928, a carpenter named Robert Williams went to see 'London After Midnight'. |
23-го октября 1928-го плотник по имени Роберт Уильямс пошёл смотреть "Лондон после полуночи". |
No, actually, I'm just a carpenter. |
Нет, я - обычный плотник. |
Some men, like Colo, the carpenter, came back over the years. |
Некоторые мужчины, как плотник Коло за эти годы вернулись. |
I think the carpenter left his hammer over there. |
По-моему, плотник оставил там молоток. |
The carpenter steals the Mona Lisa and the theft makes world news. |
Плотник похищает "Мона Лизу", и все газеты мира пишут о громком преступлении. |
They say there is a blind carpenter. |
Говорят, здесь живет слепой плотник. |
The carpenter brought the 10,000 francs he owed us. |
Плотник принёс 10000 франков, он был должен нам. |
Herman Kallenbach... our chief carpenter, also our chief benefactor. |
Герман Калленбах наш главный плотник, а также наш основной благодетель. |
You could see a carpenter making a beautiful chair. |
Мы видим, как плотник делает стул. |
Sixteen years a carpenter and mason. |
Плотник и каменотёс. 1 6 лет. |
33-year-old carpenter presenting with narcissism, delusions of grandeur, hallucinations. |
ЗЗ-хлетний самовлюбленный плотник с манией величия и галлюцинациями. |
born in 1979, carpenter, actor National Theatre M. |
1979 г.р., плотник, актёр Гагаузского национального театра им. |
Of all the cool guys why a carpenter? |
Есть столько хороших парней, почему плотник? |
You know how a real carpenter is different from a sham one? |
Знаешь чем отличается настоящий плотник от притворщика? |