Предложение |
Перевод |
Back massage is practiced in such spheres of medicine as surgery, orthopedics, gynecology, internal medicine, neurology and others, and moreover back massage can be practiced both as a separate method as well as combined with other treatment courses. |
Массаж спины применяют в таких областях медицины, как хирургия, ортопедия, гинекология, терапия, неврология и других, причем массаж спины может выступать как в качестве самостоятельного метода, так и в сочетании с другими программами лечения. |
The portal contains lots of materials on surgery: orthopedics, trauma, vascular surgery, angiology, veins and vessels diseases, lymphatic diseases, etc. |
На страницах портала много материалов по тематике хирургических специальностей: ортопедия, травматология, сосудистая хирургия, ангиология, заболевание вен и артерий, лимфатических сосудов. |
PA: Dr. Hinckman to Orthopedics please. |
Доктор Ханкмэн, пройдите, пожалуйста в ортопедию. |
I'm thinking of switching to orthopedics. |
Я думаю переключиться на ортопедию. |
he invention relates to such medical fields as traumatology and orthopedics and can be used for endoprosthesis replacement and for treating traumotologic, orthopedic and reumatological patients. |
Изобретение относится к таким областям медицины, как травматология и ортопедия, и может быть использовано при эндопротезировании, а также при лечении травматологических, ортопедических и ревматологических больных. |
René Moster, CSc., head physician, medical expert witness in the fields of orthopedics and surgery with specialization in musculoskeletal traumatology, is registered with the Expert Witness Registry of the Regional court in Brno since 1986. |
наук, судебный эксперт в области здравоохранения - ортопедия и хирургия, со специализацией на травматологию опорно-двигательного аппарата, записан в реестре судебных экспертов Областного суда в Брно с 1986 года. |
Specialization: in orthopedics and traumatology, in pediatric orthopedics and traumatology. |
Специализации: по специальности ортопедия и травматология, по специальности детская ортопедия и травматология. |
Doctor Willhite, orthopedics posted the Campbell X-rays. |
Доктор Уиллхайт, пришли рентгеновские снимки Кэмпбелла. |
The center will provide medical services and training for orthopedics professionals. |
Центр будет заниматься оказанием медицинских услуг и подготовкой ортопедов. |
The invention relates to medicine, in particular to traumatology and orthopedics, and is intended for use during surgical treatment of fractures of the proximal metaepiphysis of the humerus. |
Изобретение относится к медицине, а именно к травматологии и ортопедии, и предназначена для применения при оперативном лечении переломов проксимального метаэпифиза плечевой кости. |
Did you always want to specialize in orthopedics? |
Вы всегда хотели специализироваться в ортопедии? |
For the same purpose, the provision of equipment and the training of professionals for physiotherapy and orthopedics have been undertaken, as well. |
На эти цели также предоставляется оборудование и проводится подготовка специалистов в области физиотерапии и ортопедии. |
The present inventions relate to medicine and specifically to traumatology and orthopedics, and to methods for preventing and/or treating joint injury, including joint replacement. |
Изобретения относятся к медицине, а именно к травматологии и ортопедии, к способам профилактики и/или лечения поражений суставов, в том числе к эндопротезированию суставов. |
Orthopedics and Pharmacy: Products designed to improve the quality of life for people... |
Ортопедии и фармации: Продукты, направленных на улучшение качества жизни людей... |
Mr. Ring, we called Orthopedics. |
Мистер Ринг, мы вызвали ортопедов. |
The State health-care system provided free rehabilitative and therapeutic services to persons with disabilities and was working with the Cuban National Center for Technical Orthopedics to provide prosthetic limbs for low-income patients. |
Государственная система здравоохранения предоставляет бесплатные услуги по реабилитации и терапевтическому лечению инвалидов и сотрудничает с Кубинским национальным центром технической ортопедии, чтобы обеспечивать протезами конечностей малоимущих пациентов. |
"Hoolberg orthopedics." |
"Ортопедия Хулберга". |
The invention relates to medicine, in particular to traumatology and orthopedics and can be used in external fixation apparatus for spatially displacing bone fragments and for lengthening limbs using automatic and manual controls. |
Изобретение относится к области медицины, в частности травматологии и ортопедии и может быть использовано в аппаратах внешней фиксации для осуществления пространственных перемещений фрагментов кости и удлинения конечности, как в автоматическом, так и в ручном режимах управления. |