| Предложение | Перевод |
| They think maybe it was a heart attack. | Они думают, что, возможно, это был сердечный приступ. |
| Nothing that could also cause a heart attack. | Ничего, что к тому же могло бы вызвать и сердечный приступ. |
| Elman Aliev, three years old, suffered a heart attack. | Эльмана Алиева, трех лет, сразил инфаркт. |
| Recently she had a shear heart attack and now she is going to have a serious and expensive operation. | Недавно она пережила тяжелый инфаркт, и теперь ей предстоит серьезная и дорогостоящая операция. |
| Everybody eventually dies of a heart attack. | Все люди, в конце-концов, умрут от сердечного приступа. |
| The police reportedly maintained that he had died of a heart attack. | Полиция утверждала, что он скончался от сердечного приступа. |
| This is your basic, no-frills heart attack. | У этого был простой, без выкрутасов, сердечный приступ. |
| He's fine... minor heart attack. | Да, он в норме... Слабенький сердечный приступ. |
| My extensively educated medical guess would be a heart attack. | Степень, моего медицинского образования позволяет предположить что это был сердечный приступ. |
| He had a heart attack and croaked. | У бедного парня случился сердечный приступ и он помер. |
| Wejust now you said heart attack. | Так и есть. А сейчас говоришь про сердечный приступ. |
| We're in agreement on the heart attack. | Мы оба согласны с тем, что это сердечный приступ. |
| A week after my dad had a heart attack. | Спустя неделю после того, как у моего отца был сердечный приступ. |
| Had himself a heart attack or something. | У него случился сердечный приступ или что-то типа того. |
| I feel like I gave you this heart attack. | Я чувствую себя так будто я дал вам этот сердечный приступ. |
| One woman suffered a heart attack. | У одной женщины произошел сердечный приступ. |
| One of the wounded reportedly died from a heart attack. | Один из раненых будто бы скончался от сердечного приступа. |
| In accordance with the autopsy report, Mr. Molla Mohammad Rabiei died as the result of a heart attack. | Согласно результатам вскрытия, г-н Молла Мохаммад Рабьи скончался в результате сердечного приступа. |
| The Committee was informed about the case of a 50-year-old woman who had suffered a heart attack. | Комитет был информирован о случае с одной пятидесятилетней женщиной, которая перенесла сердечный приступ. |
| During the incident, the oldest priest died, reportedly from a heart attack. | Сообщается также о том, что самый старый священник при этом скончался якобы от сердечного приступа. |