Категории слов
Мир профессий
Управление
Middle management - Средний уровень управления

Middle management - Средний уровень управления

Прослушать
middle management

Слово относится к группам:

Управление
Предложение Перевод
However, the middle management suffers from low skills and low motivation. Тем не менее руководство среднего звена страдает низким уровнем квалификации и имеет недостаточные стимулы мотивации.
Specialized training course on middle management in the social welfare sector, 31 March-19 April 1984. Специальные курсы подготовки руководителей среднего звена в секторе социального обеспечения, 31 марта - 19 апреля 1984 года.
In relation to training, the needs of lower and middle management in computerization programmes had to be emphasized. В области подготовки кадров необходимо обратить особое внимание на потребности сотрудников низшего и среднего руководящего звена в программах компьютеризации.
Additional middle management courses are planned for Afghanistan, Cambodia and the Balkans. Дополнительные курсы подготовки сотрудников среднего руководящего звена планируется провести для Камбоджи, Афганистана и Балкан.
I guess the same could be said for middle management bureaucrats. Я думаю, то же самое можно сказать про бюрократов среднего звена.
At least not until I've got a job in middle management. По крайней мере до тех пор, пока я не стала менеджером среднего звена.
They form the majority of the agricultural workforce and middle management. Они составляют основную часть работников сельского хозяйства и являются преимущественно служащими среднего звена.
Although women predominate at the middle management and operating levels, parity is still a challenge. Хотя женщины составляют большинство в руководстве среднего звена и на административных должностях, проблема обеспечения паритета пока остается нерешенной.
It provides motivation for middle management and staff to complete the necessary activities. Она мотивирует руководителей среднего звена и рядовых сотрудников к принятию необходимых мер.
The leadership has since appointed a new middle management, with due sensitivity to ethnic balance. С тех пор руководители назначили новых руководителей среднего звена, уделив должное внимание соблюдению этнического баланса.
The Secretariat representatives are typically middle management level staff who are actually managing the execution of programmes. Секретариат, как правило, представляют руководители среднего звена, которые фактически руководят осуществлением программ.
Training for middle management will be implemented over a two-year period ending in 2006. Учебные занятия с руководителями среднего звена будут проводиться на протяжении двух лет и завершатся в 2006 году.
Promote change in the mindset of middle management. Содействие изменению мышления на уровне руководства среднего звена.
The Academy conducted 15 in-service middle management and supervisory training courses for 290 police officers, including 72 women. Академия провела по месту службы для 290 полицейских, включая 72 женщины, 15 учебных курсов для руководителей среднего звена.
It should be said, however, that during the decade 1980-1990 women were well represented at middle management level in the executive branch. Важно отметить, что в течение десятилетия 1980-1990 годов доля участия женщин в органах исполнительной власти среднего звена была относительно высокой.
The number of female officers in all three categories, namely senior management, middle management and officers, has increased in recent years. Число женщин во всех трех категориях служащих, а именно среди высшего звена, среднего звена и рядовых сотрудников, за последние годы увеличилось.
Such an official, usually called Chief Information Officer must be perceived by senior and middle management as entrusted with overall information management of an organization. Такое должностное лицо, которое обычно называют главным информационным сотрудником, должно восприниматься руководством старшего и среднего звена как наделенное функциями общего управления информацией в организации.
The President appoints Permanent Secretaries and Commissioners, while the Public Service Commission appoints successful candidates to all other senior and middle management positions. Президент назначает постоянных секретарей и членов комиссий, а Комиссия по государственной службе назначает успешно прошедших отбор кандидатов на все прочие руководящие должности старшего и среднего звена.
Most of the job postings were for top and middle management positions including the highest postings for Director, Managers and Teachers. Большинство вакансий касались руководящих должностей высшего и среднего звена, включая должности директора, менеджеров и преподавателей.

Комментарии