Предложение |
Перевод |
The regional management function thus will be one of monitoring and coordination rather than controlling. |
Таким образом, региональная функция управления будет состоять в мониторинге и координации, а не обеспечении контроля. |
UNDP did not have a risk management function. |
В ПРООН функция управления рисками отсутствует. |
Following a review of existing capacity, it is proposed that the contracts management function be strengthened and reorganized as described below. |
По итогам обзора существующего потенциала предлагается укрепить механизм управления контрактами и реорганизовать его следующим образом. |
In some organizations, the Inspectors were informed that services of consultants would be procured for this purpose, although these organizations already have an established risk management function. |
Инспекторы были проинформированы о том, что в некоторых организациях с этой целью предполагается воспользоваться услугами консультантов, хотя эти организации уже имеют устоявшийся механизм управления рисками. |
It is essential that this management function be undertaken to achieve a consistent and uniform approach to prosecutions and any subsequent appeals. |
Необходимо, чтобы реализация этой функции управления обеспечивала последовательный и единообразный подход к судебному преследованию и любым последующим апелляциям. |
The basic personnel management function is an immediate priority, in the context of supporting activities of the General Inspectorate. |
С точки зрения оказания содействия деятельности Главного инспектора приоритетное значение приобретает базовая функция управления персоналом. |
The report provides very interesting findings and conclusions, in particular as regards the acceptance of evaluation as a management function. |
В докладе представлены весьма интересные выводы и заключения, в частности в том, что касается признания оценки в качестве функции управления. |
The investment management function is centralized at United Nations Headquarters, and under normal circumstances missions are not permitted to engage in investing. |
Функции управления инвестициями осуществляются в централизованном порядке в Центральных учреждениях, а миссиям в обычных обстоятельствах не разрешается заниматься инвестированием средств. |
The Advisory Committee is not convinced that the problems identified with the contracts management function require the addition of a new position. |
Консультативный комитет не убежден в том, что выявленные проблемы с осуществлением функции управления контрактами требуют создания новой должности. |
The Global Shared Service Centre will develop an action plan to support the expense management function. |
Единый глобальный центр обслуживания разработает план действий, связанный с осуществлением им функции управления расходами. |
The investment management function is performed by the UNDP Treasury. |
Функция управления инвестициями осуществляется Казначейством ПРООН. |
The main objective of a risk management function is to review and assess the effectiveness of risk management and control processes. |
Основная цель функции управления рисками состоит в проверке и оценке эффективности управления рисками и процессов контроля. |
The administrator or audit committee equivalent would normally be responsible for ensuring that the primary objective and purpose of the risk management function are adequately and effectively achieved. |
Обычно ответственным за обеспечение надлежащего и эффективного достижения основной цели функции управления рисками бывает эквивалент администратора или комитета по ревизии. |
As an integral aspect of its knowledge management function and through its alignment process, BDP will continue to refine its products and services in this area. |
В качестве одного из аспектов своей функции управления знаниями и в рамках процесса согласования БПР будет продолжать доработку своих продуктов и услуг в этой области. |
The Department for International Development reviews comprehensively identified the Agency's strengths and weaknesses and presented recommendations on how the management function could be enhanced. |
В обзоре министерства по вопросам международного развития были всесторонне вскрыты сильные и слабые стороны Агентства и были представлены рекомендации относительно укрепления функции управления. |
Delegations emphasized that self-evaluation should be fully accepted as a management function. |
Делегации подчеркнули, что самооценка должна быть в полной мере признана в качестве управленческой функции. |
Authentication and digital signature functions include their associated key management function. |
Функции определения подлинности электронной подписи включают в себя связанную с ними функцию ключевого управления. |