Empower - Уполномочивать

Прослушать
empower

Слово относится к группам:

Управление
Словосочетание Перевод
empower people давать людям
empower women дать женщинам
Предложение Перевод
Poverty reduction requires investments that can empower people to work for a better life for themselves, their families and their societies. Меры по сокращению масштабов нищеты требуют инвестиций, которые могут предоставить людям возможность трудиться ради лучшей жизни для себя, своих семей и своих обществ.
Those decisions must empower the staff to do their best work. Эти решения должны предоставить сотрудникам возможность наилучшим образом выполнять свои обязанности.
Human rights education should also empower vulnerable people. Образование в области прав человека должно также предоставляться уязвимым лицам с целью укрепления их потенциала.
We must empower women and girls to make them less vulnerable. Нам нужно расширить права и возможности женщин и девочек, с тем чтобы сделать их менее уязвимыми.
Policies are required that empower older persons and support their contribution to society. Нужна политика, которая позволяла бы расширять возможности пожилых людей и способствовала бы их активному участию в жизни общества.
Disarmament education seeks to inform and empower citizens to work with their Governments for positive change. Целью просвещения в области разоружения является информирование граждан и предоставление им возможностей для проведения работы со своими правительствами в целях осуществления позитивных преобразований.
Educating and empowering women would empower future generations and gradually reduce poverty throughout the world. Просвещение женщин и расширение их возможностей позволят расширить права и возможности будущих поколений и постепенно сократить масштабы нищеты во всем мире.
UNFPA has increasingly supported interventions that would empower women in decision-making in reproductive health. ЮНФПА все активнее поддерживает меры, направленные на расширение прав и возможностей женщин при принятии решений, касающихся репродуктивного здоровья.
Public policy concerning the mentally ill should empower, not marginalize. Общественная политика в отношении душевно больных, должна предоставлять им больше прав, а не маргинализировать их.
Activists have instead focused on drafting a new constitution that would empower state institutions. Активисты, со своей стороны, сосредоточили свое внимание на разработке новой конституции, которая наделила бы властью государственные учреждения.
It would empower individuals to improve their performance, thereby increasing staff responsibility. Это позволит отдельным сотрудникам добиться лучших результатов в работе и тем самым будет содействовать повышению ответственности персонала.
These social investments attack poverty directly and empower individuals, especially women. Эти инвестиции в социальную сферу позволяют непосредственно заниматься проблемами сокращения масштабов нищеты и расширения возможностей людей, прежде всего женщин.
While criminal justice was crucial, reparation and compensation helped empower exploited people. Хотя уголовное правосудие и имеет большое значение, возмещение ущерба и выплата компенсации помогают расширить возможности людей, пострадавших от эксплуатации.
That would help empower young people faced with social, economic and environmental challenges. Такие знания помогут расширить права и возможности молодых людей, которые сталкиваются с социальными, экономическими и экологическими вызовами.
UNICEF has been working to support and empower adolescent girls in emergency contexts. ЮНИСЕФ прилагает усилия, чтобы оказать поддержку и расширить возможности для девочек-подростков, которые оказались в чрезвычайных ситуациях.
Good immigration policy should empower women in ways that promote these benefits. Хорошо продуманная иммиграционная политика должна обеспечивать женщинам такие условия, в которых это воздействие проявлялось бы с большей силой.
Indonesia endorses migration policies that empower migrants. Индонезия поддерживает миграционную политику, направленную на расширение прав и возможностей мигрантов.
But States for their part must also empower the United Nations. Однако государства, со своей стороны, также должны обеспечить Организации Объединенных Наций необходимые возможности.
It must empower the moderates of the world. Она должна предусматривать расширение полномочий умеренных сил во всем мире.

Комментарии