Предложение |
Перевод |
Essential elements for consideration by the review include income projections methodology and application, competitiveness, cost-effectiveness and self-financing. |
К числу важных для рассмотрения в ходе обзора элементов относятся методология прогнозирования поступлений и ее применение, конкурентоспособность, эффективность с точки зрения затрат и самофинансирование. |
Eco-labelling could adversely affect the competitiveness of unlabelled products. |
Экомаркировка может оказывать отрицательное воздействие на конкурентоспособность товаров, не имеющих маркировки. |
UNU is currently identifying printing companies located in the region to ensure competitiveness. |
УООН в настоящее время занимается поиском полиграфических компаний, расположенных в этом регионе, с тем чтобы обеспечить состязательность. |
But competitiveness is an issue, too. |
Но, в действительности, конкурентоспособность также имеет значение. |
Trade and competitiveness are not everything. |
Торговля и конкурентоспособность - это еще не все. |
Enterprises that do not adopt e-business practices risk losing competitiveness and market shares. |
Предприятия, не освоившие электронные методы ведения деловой практики, рискуют потерять конкурентоспособность и долю на рынке. |
Other areas included good governance, continued macroeconomic stability, private sector competitiveness and civic responsibility. |
В них также включены такие аспекты, как обеспечение надлежащего управления, поддержание макроэкономической стабильности, конкурентоспособность частного сектора и формирование ответственной гражданской позиции. |
A well-educated workforce would improve competitiveness. |
Рабочая сила с высокой квалификацией может повысить конкурентоспособность. |
Studies suggest that improved municipal services can contribute significantly to regional competitiveness. |
Исследования показывают, что повышение эффективности муниципальных услуг может значительно повлиять на конкурентоспособность на региональном уровне. |
Major challenge facing Viet Nam in trade integration is low competitiveness. |
Основной проблемой, с которой сталкивается Вьетнам в области торговой интеграции, является низкая конкурентоспособность. |
This would enhance economy-wide productive potential, competitiveness and sustainability. |
Это повысило бы производственный потенциал, конкурентоспособность и устойчивость в масштабах всей экономики. |
Moreover, policies to internalize external environmental costs may affect competitiveness. |
Кроме того, политика, направленная на интернализацию внешних экологических издержек, может отрицательно сказаться на конкурентоспособности. |
The relationship between increased competitiveness and development consequently becomes blurred. |
В данном контексте взаимосвязи между повышением конкурентоспособности и ускорением развития становятся не столь очевидными. |
These efforts serve to facilitate trade and increase regional competitiveness. |
Эти усилия способствуют облегчению торговли и повышению конкурентоспособности продукции, произведенной в регионе. |
This report briefly examines the competitiveness aspects of such policies on developing countries. |
В настоящем докладе в общих чертах анализируются те аспекты экологической политики, которые связаны с конкурентоспособностью развивающихся стран. |
This is also market-oriented and therefore aims at improving competitiveness. |
Эта подготовка также осуществляется с учетом развития рыночных отношений и поэтому направлена на повышение конкурентоспособности. |
The free-market mechanism presumed unhindered access to markets, competitiveness and comparative advantage. |
Предполагается, что механизм свободного рынка открывает доступ на рынки, способствует конкуренции и активизирует принцип сравнительного преимущества. |
Another question is how policy changes may encourage the competitiveness of environment-friendly products. |
Другой вопрос заключается в том, каким образом изменения в политике могут способствовать повышению конкурентоспособности экологически чистой продукции. |
Unfortunately, De la Rua botched other competitiveness initiatives. |
К сожалению, Де Ла Руа испортил другие инициативы по поддержанию конкурентоспособности. |
Otherwise, the competitiveness gains would be offset by rising inflation. |
В противном случае выгода, полученная от конкурентоспособности валюты, будет "съедена" растущей инфляцией. |