Workplace - Рабочее место

Прослушать
workplace

Слово относится к группам:

Тимбилдинг
Словосочетание Перевод
virtual workplace виртуальное рабочее место
Предложение Перевод
It was just a workplace scuffle. Это была всего лишь драка за рабочее место.
A workplace with a diverse age distribution creates an environment where individuals can share skills, knowledge and experience. Рабочее место, на котором представлены лица разных возрастных групп, создает условия для обмена профессиональными навыками, знаниями и опытом между отдельными лицами.
Opportunity to create reports from any workplace including PocketPC. Возможность формировать отчеты на каждом рабочем месте, включая карманные компьютеры.
All government ministries and agencies have adopted HIV/AIDS workplace policies. Все правительственные министерства и ведомства приняли стратегии профилактики ВИЧ/СПИДа на рабочем месте.
No gender-based workplace violence was reported during the period under consideration. В течение рассматриваемого периода сообщений о совершении актов гендерного насилия на рабочем месте не поступало.
Thanks for meeting me at my workplace. Спасибо, что согласилась встретиться на моём рабочем месте.
This also entails their informing management of their absence from the workplace for medical reasons. Из этого следует также, что они должны информировать руководство о своем отсутствии на рабочем месте по медицинским основаниям.
Discrimination can lead to harassment and violence within and outside workplace confines. Дискриминация может приводить к преследованиям и насилию как на рабочем месте, так и за его пределами.
Equal opportunities and empowerment at workplace. Равные возможности и расширение прав на рабочем месте.
At the same time, they have to adjust to technological and other changes in the labour market and workplace. В то же время им необходимо адаптироваться к технологическим и другим изменениям в условиях рынка рабочей силы и на рабочем месте.
Education programmes in the correctional system and the workplace were the least reported. Меньше всего пред-ставлено информации о программах просвещения в системе исправительных учреждений и на рабочем месте.
For those women, illiteracy contributes to their marginalization within the family, the workplace and public life. Неграмотность среди женщин обусловливает их маргинализацию в рамках семьи, на рабочем месте и в государственной жизни.
Training, retraining and education are important determinants of a worker's ability to perform and adapt to workplace changes. Профессиональная подготовка, переподготовка и образование являются важными факторами определения возможностей работника выполнять работу и адаптироваться к изменениям на рабочем месте.
This is in keeping with the Government's Policy for increasing health and safety at the workplace. Это вписывается в рамки государственной политики укрепления здоровья и безопасности на рабочем месте.
There were no facilities offered for women to breastfeed at the workplace. Специальные места для кормящих матерей на рабочем месте отсутствуют.
She requested information on how frequently they conducted inspections of the workplace. Она просит представить информацию о том, как часто они проводят инспекции рабочих мест.
These programs also often provide disability supports to enable workplace participation. В рамках этих программ также нередко оказывается содействие инвалидам в плане поддержки их участия в рабочей силе.
Professional guidance and training courses were being organized to help women re-enter the workplace. Организовано консультирование по вопросам выбора профессии и курсы профессиональной подготовки для оказания женщинам помощи в возвращении на рынок труда.
We have also established workplace programmes in many sectors. Мы также разработали программы действий на рабочих местах во многих секторах.
Evolution in society also impacted heavily on the workplace. Эволюционные процессы в обществе также в значительной мере отразились на условиях работы.

Комментарии