Предложение |
Перевод |
It is vital that you be present. |
Ваше присутствие жизненно важно. |
It's a matter of vital importance. |
Это вопрос жизненной важности. |
Exercise is vital for a dog. |
Дрессировка жизненно необходима для собаки. |
A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak. |
Здоровая толика скептицизма крайне важна, когда вы слушаете выступление политика. |
Water is a natural resource of vital importance. |
Вода - жизненно важный природный ресурс. |
Maybe next time, they can hit a vital organ. |
Может быть, в следующий раз мне попадут в жизненно важный орган. |
All agreed that a satisfactory result was vital. |
Все согласились с тем, что достижение на ней удовлетворительных результатов имеет жизненно важное значение. |
Influencing the global debate is vital. |
Жизненно важное значение имеет оказание воздействия на проведение дискуссии на глобальном уровне. |
This is vital, as we are constantly facing new emergencies. |
Это имеет исключительно важное значение, ибо мы постоянно сталкиваемся с новыми чрезвычайными ситуациями. |
Our publications programme will remain vital, and multilingual, resources permitting. |
Наша программа публикаций будет по-прежнему активно осуществляться на всех языках, если это позволят средства. |
Responding appropriately to this vicious onslaught is indeed a vital task. |
Принятие необходимых мер в ответ на эти жестокие нападения, безусловно, является жизненно важной задачей. |
Provision of technical assistance was therefore vital. |
В связи с этим огромное значение имеет техническая помощь. |
Another relevant, vital population trend is urbanization. |
Другой значимой и важной тенденцией в области народонаселения является урбанизация. |
International support for capacity-building in developing countries is vital especially in Africa. |
Огромное значение, особенно в Африке, имеет международная поддержка деятельности по укреплению потенциала в развивающихся странах. |
Therefore, the support of the high-level management was vital. |
В связи с этим чрезвычайно важное значение имела поддержка со стороны высшего руководства. |
Credit and small-enterprise programmes are vital if ex-combatants are to find productive employment. |
Для того чтобы бывшие комбатанты нашли себе рабочие места, крайне необходимы программы кредитования и развития малых предприятий. |
An effort to define terrorism would risk diverting attention from vital issues. |
Попытка разработать определение терроризма может привести к тому, что важнейшие проблемы останутся без должного внимания. |
For the Asian continent, the roads traversing Afghanistan were vital. |
Дороги, проходящие через территорию Афганистана, имеют жизненно важное значение для всего азиатского континента. |
I speak now to salute that vital framework for international collaboration against the scourge of landmines. |
Сегодня я взял слово для того, чтобы приветствовать эту жизненно важную основу для международного сотрудничества в борьбе с теми бедами, которые несут с собой наземные мины. |
Efforts to eradicate poverty are vital. |
Важнейшую роль здесь играют усилия по преодолению нищеты. |
They are providing a vital service to lonely housebound elderly people. |
Они предлагают крайне необходимые услуги одиноким пожилым людям, не покидающим свой дом. |
Media partnerships continue to be vital. |
Партнерские отношения со средствами массовой информации по-прежнему имеют жизненно важное значение. |
The Commission now faces unmatched challenges and opportunities for continuing this vital work. |
Перед Комиссией в настоящее время стоят беспрецедентные задачи и открываются небывалые возможности в плане продолжения этой жизненно важной деятельности. |
Good governance is one such vital obligation to which the initiative accords the necessary importance. |
Одной из таких важнейших обязанностей является обеспечение благого управления, и в рамках этой инициативы данному вопросу уделяется соответствующее внимание. |
Environment and land were vital concerns for all indigenous peoples and Governments. |
Проблемы окружающей среды и землепользования имеют жизненно важное значение для всех коренных народов и правительств. |