Предложение |
Перевод |
Tom has a low tolerance for pain. |
У Тома низкий болевой порог. |
It fosters tolerance, solidarity and trust. |
Она воспитывает терпимость, способствует укреплению солидарности и доверия. |
Its policy towards immigration focused on integration, tolerance and plurality. |
Его курс в области иммиграции направлен, в первую очередь, на интеграцию, терпимость и плюрализм. |
New traits included resistance to pests and diseases and tolerance to stress. |
Новые признаки сельскохозяйственных культур обеспечивали устойчивость к насекомым-вредителям и болезням, а также толерантность к стрессам. |
We believe that mutual tolerance leads to peace. |
Мы верим в то, что взаимная толерантность прокладывает дорогу к миру. |
Direct progeny tolerance for total virus. |
Допуск для прямого потомства по общей заболеваемости вирусом. |
Direct progeny tolerance for total virus. |
Допуск по общей заболеваемости вирусом для прямого потомства. |
He proved beyond doubt that tolerance is essential for peace and prosperity. |
Он доказал вне всяких сомнений, что терпимость крайне важна для мира и процветания. |
Gentleness, compassion and tolerance are its hallmarks. |
Ее наиболее характерными чертами являются доброта, сострадание и терпимость. |
We urge patience, understanding and tolerance in dealing with these difficult situations. |
Мы считаем, что нужно проявлять сдержанность, понимание и терпимость при рассмотрении таких сложных ситуаций. |
According to CRC, tolerance of trafficking led to underreporting and impunity. |
По мнению КПР, терпимость к торговле людьми ведет к отсутствию сообщений об этом и безнаказанности. |
I guess I must have just lost my tolerance for alcohol. |
Я полагаю, что я, должно быть, просто потерял моя толерантность к алкоголю. |
Many States mentioned Government-sponsored public awareness campaigns denouncing extremism and promoting tolerance and non-discrimination. |
Многие государства упомянули организованные правительствами кампании по расширению осведомленности общественности, осуждающие экстремизм и пропагандирующие терпимость и недискриминацию. |
Friendship and tolerance among nations is also a fundamental value that needs to be taught. |
Кроме того, необходимо донести до их сознания, что еще одной основополагающей ценностью являются дружба и терпимость между странами. |
Its purpose is to promote tolerance through educational programmes and activities. |
Задача Института состоит в том, чтобы стимулировать толерантность посредством просветительских программ и видов деятельности. |
Intercultural dialogue, tolerance and respect for diversity are essential for combating racial discrimination and related intolerance. |
Межкультурный диалог, терпимость и уважение к многообразию имеют важнейшее значение в деле борьбы с расовой дискриминацией и связанной с нею нетерпимостью. |
Her Government had made integration and tolerance key priorities. |
Правительство ее страны сделало социальную интеграцию и толерантность своими ключевыми приоритетами. |
It requires basic human values such as honour, teamwork and tolerance. |
Он требует соблюдения базовых человеческих ценностей, таких как честь, командный дух и терпимость. |
Governments profess tolerance while their people hate those of a different complexion or culture. |
Правительства проповедуют терпимость, в то время как их народы ненавидят людей с иным цветом кожи или иной культурой. |
Turkey is proud of its record of tolerance towards all religions. |
Турция гордится тем, какую терпимость она проявляет по отношению ко всем религиям. |
Status in UNECE: Field tolerance for severe mosaic. |
Статус в стандарте ЕЭК ООН: полевой допуск для мозаики острой. |