| Предложение | Перевод |
| It requires basic human values such as honour, teamwork and tolerance. | Он требует соблюдения базовых человеческих ценностей, таких как честь, командный дух и терпимость. |
| The recent modernization process enhanced initiative, flexibility and multidisciplinary teamwork. | Недавно завершенный процесс модернизации позволил активизировать инициативность, гибкость и многодисциплинарный характер работы коллектива. |
| The decentralization approach has enhanced initiative, flexibility, response to emerging issues and multidisciplinary teamwork. | В ходе процесса децентрализации удалось добиться повышения степени инициативности, гибкости, более оперативного решения возникающих задач и обеспечения многодисциплинарного характера работы коллектива. |
| This effort requires teamwork and partnerships with key international players such as OAS. | Такая деятельность требует проведения коллективной работы и создания партнерств с основными международными участниками, такими, как ОАГ. |
| Such a process involves teamwork and partnerships. | Такой процесс требует коллективной работы и установления отношений партнерства. |
| Training in teamwork skills will be a priority. | Необходимо будет регулярно осуществлять инвестиции в профессиональную подготовку сотрудников в технической области. |
| We need teamwork to improve your English. | Чтобы улучшить ваш английский, надо работать в команде. |
| I thought Marines were all about teamwork. | Я думал, что морпехи ценят работу в команде. |
| Well... thank God for teamwork. | Ну тогда... спасибо б-гу за командную работу. |
| Sport promotes integration, teamwork and tolerance. | Спорт способствует единению, выработке командного духа и терпимости. |
| A performance culture supports teamwork and collaboration and the growth and development of staff. | Соответствующая культура организации служебной деятельности содействует коллективной работе и взаимодействию, а также профессиональному росту и развитию кадров. |
| His management style was based on participation, empowerment and teamwork. | Стиль его руководства будет основан на участии, расширении прав и на коллективизме. |
| Commitment to innovation and teamwork, also across organizational boundaries. | Приверженность нововведениям и коллективной работе, в том числе за пределами Организации. |
| Integration of programmes and promotion of teamwork must be extended and facilitated by professional networking. | Процесс интеграции программ и поощрения коллективной работы подлежит расширению и упрощению путем создания профессиональных сетей. |
| However, projects aimed at underpinning staff networking and supporting interdivisional teamwork are so far progressing slowly. | Осуществление же проектов, призванных способствовать кооперации между сотрудниками и коллективной работе разных отделов, идет пока медленно. |
| In order to get the best out of teamwork you also have to make changes to the organisation. | Для того чтобы извлечь максимальные преимущества от коллективной формы работы, необходимо также произвести изменения в самой организации. |
| We began to plan ways in which teamwork and team organisation could be carried out in application development as well. | Мы приступили к планированию путей внедрения коллективных методов работы и организации в области разработки приложений. |
| We consider teamwork as a method where we can dispel the differences between the Information Technology Services and the statistical units. | Мы рассматриваем коллективную организацию работы в качестве метода, который позволяет устранять разногласия между подразделением услуг информационной технологии и статистическими подразделениями. |
| In practice, that means fast and effective teamwork, communication, coordination and problem-solving in both requesting and requested States. | На практике это означает оперативную и эффективную совместную работу, связь, координацию и решение проблем как в запрашивающих, так и запраши-ваемых государствах. |